性孤心傲独开迟,
任凭冰容不入时。
且借小红桃杏色,
尚余孤瘦雪霜姿。
清欢未肯随春态,
酒晕无愁上玉玑。
人笑不知梅格在,
愣看绿叶与青枝。
经冬及春的寒风中,总引人驻足与注目的有两样物事:一为雪,一为梅。雪与梅,既相似又有不似的地方,似与不似都奇绝,二者相伴出现,更是一等美景,为古今人们所不尽吟咏。
梅花凌寒而开
梅花开在早春,在寒气未销时凌寒绽放,带来春的第一缕消息,是春的使者。在人们心中,她有着许多美好的品质:不与它花争艳,凌寒独放,姿态清绝,时有暗香。由此,梅也成为诗词中的常客。
北宋诗人王安石写过不少梅花诗,据统计,他的梅花诗共计有30多首,其中,“白玉堂前一树梅,为谁零落为谁开”“知忆旧游还想见,西南枝上月徘徊”“浅浅池塘短短墙,年年为尔惜流芳”等诗句均能打动人心。
不过,王安石最经典、最为人所称道的梅花诗,还是选入小学课本的这首《梅花》,短短二十字,将梅花刻画得生动清绝,隔着千年的时光都能闻到梅花的幽香。提到梅花诗,不少人第一时间能够想到的便是这首。
腊梅
《梅花》
宋·王安石
墙角数枝梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。
诗人写一株梅树长在墙角,几枝梅花在凌冽寒风中独自开放。前两句点出梅花的生长环境,一在墙角,一在寒冷。墙角零落无人问,寒风吹拂无人顾,写出梅花独自寂寞,无惧严寒的品质。
有人说王安石这首诗写的是腊梅,但据后两句来看,当写的是白梅才对。诗人远远地望去就知道那是梅而不是雪,并非颜色不相似,而是因为有暗暗的幽香传来。如若是腊梅,不应有此一说。
此句没有写梅的颜色,但通过“不是雪”而写,却也写出梅花的一片洁白纯净之色。梅花的姿态与香味都通过这两句传达出来了。
这首《梅花》用笔简约,写出墙角梅花的清绝品质,既是写梅,也是以梅花自喻。王安石曾力主革新,写作此诗时,已历经两度罢相,已经心灰意冷,放弃改革,退居钟山。但其心态与此墙角之梅也有共通之处。王安石革新功过世人自有评说,而从这首诗里则能看出他的心志。
梅花凌寒而绽放,怀幽而芬芳。
我们也学王安石笔下这几枝梅花,尽管在寒风凌冽之中,在无人问津的墙角开得寂寞,开得孤独,但这幽香,却可以到得很远很远,甚至穿越千年的时光,惊艳至今。
我自盛开,清风自来。
前几天遇到这样一个有趣的事,有人问道:
我觉得王安石“墙角数枝梅,凌寒独自开”数理上有问题,你认为呢?我认为数则不独,独则不会在二以上,而数枝显然不是独个。你认为呢?
前言读过这首诗的人,大概没有几个读者会想到这个简单的问题。
“数枝梅"与"独自开"矛盾吗?
乍一想,有点类似"白马非马"的问题,不小心会被绕进去。看到网友们的评论也挺有意思,这里就不引用了。
细思量,”独自开“其实有3种解释,都能解释的通。
一、墙角数枝梅与庭前一树梅
首先,数枝梅与独自开并不矛盾。
数枝梅并不一定是几棵梅花,而可能是一棵梅花,墙角数枝梅即墙角有一树梅花的意思。
再回到王安石的数枝梅,从独自开倒推数枝梅是一树梅,似乎说服力没有那么强。但是知道王安石这首诗的出处,就更容易理解了。
因为王安石的这首诗,其实是把前人的诗改头换面,成了自己的作品。
南宋人李壁在《王荆公诗注》曾经说到:
墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。古乐府:庭前一树梅,寒多未觉开。秪言花似雪,不悟有香来。荆公畧转换耳,或偶同也。
李壁说,王安石的这首诗,只不过是把古乐府的一首诗抄来略微改了改。不过李壁没有把话说得太满,而是留了余地:或偶同也。意思是,也许碰巧了吧。
这首古乐府诗出自郭茂倩所收集的《乐府诗集》,题目是《梅花落》。
这首诗第一句写到:庭前一树梅,到了王安石笔下,成了:墙角数枝梅。不过王安石”凌寒独自开“一句写出了梅花的精神,是前人不到处。
这是一种解释。
二、一个品类:众芳摇落独暄妍。
其实,无论是“数枝梅”还是“一树梅”,独自开都是符合逻辑的。因为梅花是一种不同于其他种类的花卉。
北宋隐逸诗人林逋喜欢种梅养鹤,他曾经有一首七律《山园小梅》:
众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。幸有微吟可相狎,不须檀板共金尊。
这首诗的第一句,恰好可以回答题主的这个问题: 众芳摇落独暄妍。
在百花落尽后,只有梅花独自绽放,美丽而明艳。这不就是"凌寒独自开"吗?
这里的数枝梅,还可以看作一个不同于”众芳“的品类,当然可以独自开了。
三、一个整体 独自开花自落花
除了一树梅花,一个品类的花,还有一种理解方式。
宋人吕炎有一首七绝《甘园》,可以比较一下:
曾入当年富贵家,东风几度换年华。满园桃李不知主,独自开花自落花。
满园桃李,不但不是一棵树,甚至都不是一种树,为什么还说”独自开花自落花“呢?
这里的独自,是把满园桃李当作一个整体,在无人理会的情况下,这满园的桃李寂寞的花开花落。
在我们这个城市,晚一点的梅花和桃花杏花一起开放,吕炎这首诗可以改为:
满园梅杏不知主,独自开花自落花。
这样行不行呢?当然也可以,这是把”梅花与杏花“当作了一个无人注意的整体。
四、王安石的爱好
说到王安石化用或者“转换”前人的诗作,可以看出古人作诗的一个特点。唐朝诗僧皎然曾经在《诗式》中提到过”三偷“:
其上偷势,其次偷意,最下者偷语。
其中的偷语最下等,是简单的拿来主义,全部或者部分引用前人诗句。 王安石似乎就特别喜欢做这种事。
例如白居易《寄韬光禅师》诗云:
一山作两山门,两寺原从一寺分。东涧水流西涧水,南山云起北山云......
王安石拿来改了改,放入了自己的《江雨》中:
冥冥江雨湿黄昏,天入沧洲漫不分。北涧欲通南涧水,南山正绕北山云。
晚唐诗人陆龟蒙有《丁香》诗云:
江上悠悠人不问,十年云外醉中身。殷勤解却丁香结,纵放繁枝散诞春。
王安石略加修改,成了自己的《出定力院》诗:
江上悠悠不见人,十年尘垢梦中身。殷懃为解丁香结,放出枝间自在春。
您觉得是王安石改得好呢?还是原诗好呢?
结束语
古人不避讳化用或者引用,甚至把这种化用当作”字字有出处“的表现。黄庭坚《答洪驹父书》中甚至说到:
“古之能为文章者,真能陶冶万物,虽取古人之陈言入于翰墨,如灵丹一粒,专点铁成金也。”
老街个人以为,王安石”墙角数枝梅、凌寒独自开“可算点铁成金,很好地诠释了黄庭坚的这一段话。
您觉得呢?
@老街味道
古人科举考试中的试帖诗,与一般的古诗有个明显的不同之处
什么是出韵、兼韵、孤雁出群、孤雁入群、葫芦韵、辘轳韵?