今天是元宵佳节
过了今天,这个年就算是过完了
但英语还得继续学
那“元宵节”英语怎么说?
可不是Yuanxiao Festival!
“元宵节”英文怎么说?
↓
Lantern Festival
lantern/ˈlæn·tərn/灯笼
元宵节的一个重要标志
就是各式各样的“灯”
老外就按特征取名为“灯笼节”
例句:
The Lantern Festival falls>农历正月十五是元宵节。
lunar month 农历
元宵节少不了 “汤圆”
英文又该怎么说?
“汤圆”英文怎么说?
01
最简单可以说
↓
dumpling
老外把所有
外面是皮,里面包馅儿的食物
通通都叫dumpling
不过,就分不清饺子、汤圆、包子了
02
更准确点儿可以说
↓
glue pudding
glue/ɡluː/ 胶水
pudding/ˈpʊd.ɪŋ/ 布丁
所以老外吃“汤圆”
觉得像在吃“胶水布丁”
(哈哈哈,想象力挺丰富)
例句:
Do you know how to cook glue pudding?
你知道咋煮汤圆吗?
03
不过也可以直接说
↓
Chinese Tang Yuan
比如
Have you ever tried Chinese Tang Yuan?
你吃过汤圆吗?
元宵节这天除了吃汤圆
还有很多有意思的活动
英文都怎么说?
元宵节的那些活动
01
赏花灯
↓
enjoy beautiful lanterns
02
看舞龙舞狮
↓
see Chinese Lion and Dragon dances
03
猜灯谜
↓
guess lantern riddles
riddle/ˈrɪd.əl/谜语
最后小编给大家出两个谜语
猜猜看呀~
↓
What kind of room has no doors or windows?
学英文光看不练, 哪行?
身边没有外国人,怎么办?
我们为你准备了免费外教课
和明星外教面对面
练就一口正宗的英腔美调~~
点击↓ ↓ ↓ 了解更多
专业资深老师 一对一分析你的英语学习问题
我们会尽快为你安排时间~
课程体验后另赠100元当当图书卡
light lanterns
中秋之夜,天清如水,月明如镜,可谓良辰之美景,然而对此人们并未满足,于是便有燃灯以助月色的风俗。