hear of与hear from的区别有:
一、意思不同
1、hear of:听说,获悉,收到…的消息,知道。
2、hear from:得到…的消息。
二、用法不同
1、hear of是“不及物动词+介词”构成的词组,意指间接地“听到”、“听说”后接名词性质的词。
2、hear from指“收到……的来信”"得到..消息",其宾语应是人,而不是信。
用hear of造句示例:
1、I have never heard of him before. 我以前从来没有听说过他。
2、1.Hear the Word of God.听宣讲《圣经》。
3、I will not hear of it.别跟我再说这事了。
4、I hear of she offten go to school by bike.我听说她经常骑车上学。
用hear from造句示例:
1、I often hear from my parents.我经常收到父母的来信。
2、How often do you hear from your sister ?你多长时间接到你姐姐一次信?
3、I 'm looking forward to hearing from you soon .望早日回信。
4、I hear from her now and then .我常常收到她的信。
在英语里,表示“听”的单词最常用的有listen和hear两个。可能很多人十年寒窗苦读英语都没分清这俩的区别,它们的关系其实很简单,一张图就能表达:
Listen 表示有意识地去听,并包含“去听”这个动作;
Hear 多表示无意识地听见,耳朵收到声音讯息就算
如果互换两个词,意思就会大变,如:
listen to me(听我说)
hear me(听到我的声音)
listen to the music(听这个音乐)
hear the music(听到这个音乐)
listen to the teacher(听老师说的话)
hear the teacher(听到老师的声音)
listen to the thunder(听打雷声)
hear the thunder(听到打雷)
他俩最简单的区别就是“有意和无意”这么简单。而其它的区别则是语法:
Listen
这是个“不及物动词”,也就是不能直接跟名词,中间必须加个介词,比如“listen to music”。
listen to …(听……)
I like to listen to music when working.
(我喜欢工作时听音乐)
listen for …(细听……)
Listen for the moment when the music changes.
(仔细听当音乐产生变化的时候)
listen in(收听)
When the news is on, you should listen in.
(播新闻的时候你该收听下)
listen in on …(偷听)
It sounded like someone was listening in on us.
(听起来像是有人在偷听咱们)
listen out(仔细听)
Listen out for the baby in case she wakes up.
(仔细听宝宝的动静,万一她醒了)
listen up(听好了)
Hey everybody, listen up!
(嘿,大家听好了)
Hear
这是个“及物动词”,正好与listen相反,后面可以直接跟名词,比如“hear sound”。
hear …(听到……)
Can you hear me?
(你能听见我吗)
hear … doing …(听到……在……)
Jenny could hear them fighting outside.
(珍妮能听见外面他们在打架)
hear … do …(听到……做……)
She heard Tom go upstairs.
(她听见汤姆上楼了)
be heard to do …(被听到做……)
She didn't want to be heard leaving the office.
(她不想被听见离开了办公室)
hear about …(获悉……)
Teresa heard about a job that would be perfect for you.
(特蕾莎获悉有一份工作非常适合你)
hear of …(听闻……)
I've heard of that person – he’s famous.
(我听说过那个人,他很有名)
这里也要注意,当hear表示无意识的“听”时不能用于进行时态。举几个例子,个简单的例子,就是不能说“I’m hearing you”,而要说“I can hear you”。
还有一些常用语注意事项如下:
1. 当别人说话时问你是否在听,你应该回答“I’m listening”而不是“I’m hearing”。
2. 要问别人是否听得见你说话,应该问”Can you hear me“而不是”Are you listening“,这是”你在听吗“的意思。
3. 当提醒别人注意“听”的时候,应该说“Listen.”而不是“Hear.”(也就是让别人有意识地去听)。
4. “Listen up”是“听好了”的意思,一般接着你要让别人听的话,带有命令的口吻,不太礼貌。