您当前的位置:首页 > 起名 > 姓名配对

保佑的英文(上帝保佑的英文)

时间:2023-12-28 06:21:43 作者:龙行天下 来源:网友分享

本文目录一览:

“祝好运”你只会说lucky lucky?外国人是这样说的!

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

人生是99%的努力,加上1%的运气组成,我们努力到位了,幸运自然会来,那么,为别人衷心祝福的英文,该怎么说,马上来学!

1

best of luck!

在这里,best是名词的用法,意思是最好的人(或事物)。

Best of luck with your interview!

祝你面试试好运!

2

I wish you luck!

祝(某人)成功,如果是特别衷心的祝愿,可以加强语气,说wishing you lots of luck。

I wished him well with his new business.

我祝他新的生意可以成功。

3

fingers crossed

这是英国更多人使用的祝福方式,\"中指扣到食指上\"这种动作,是在祈祷好运。

I'll keep my fingers crossed anyway.

总之,我会为你祈祷。

4

blow them away

字面意思是\"吹走他们\",让我们想想自己扔纸飞机之前,乒乓球运动员发球之前,是不是都会吹一口气?

The ending will blow you away.

结局会让你无比惊喜。

5

break a leg

在演员登台表演之前祝别人\"break a leg\"是很常见的。这是在莎士比亚时期,人们迷信,嘴上说祝别人好运,反而会导致不好的事情发生。

Break a leg, they'll love you.

祝你成功,他们会爱上你的!

6

knock on wood

美国人敲木头是在祈求好运,意思是说\"老天保佑\"。

The deal will be agreed on Friday, knock on wood.

这笔交易将在周五达成,老天保佑。

说“好运”不只是Good luck

举例:

A: Do you think the exam will be easy?

你觉得考试会简单点吗?

B: Fingers crossed.

老天保佑吧。

A: Jo's gonna get her driving test this afternoon.

Jo今天下午去考驾照。

B: Fingers crossed. I hope she passes.

祝她好运。希望她能通过

《我不是药神》中,牧师总说God bless you,这句话有错吗?

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

周末和毛毛一起看电影《我不是药神》,影片中的牧师,总在说God bless you,毛毛不解的问, God不是第三人称单数吗?为什么是God bless you而不是God blesses you? 是不是字幕组出错了?给毛毛解释清楚之后,我就知道今天要写什么了……

1

God bless you VS God blesses you

God bless you ☑God blesses you ☒

God bless you正确

是因为口语习惯吗?

还是因为god 是复数?

(难道你没听老外说god is a girl吗

)

!都!不!是!

因为

God bless you是May god bless you的省略形式,may是情态动词,后边加动词原形,所以是bless,而不是blesses.

God bless you

=(愿)上帝保佑你

God bless you和May god bless you有区别吗?

在现在的口语中,已经没有区别了!但在《我不是药神》中,区别被 体现出来:

表示无奈

牧师老刘在对白血病患者说的时候,说的是God bless you!表明已经处于不幸当中,遭受了苦难或疾病。

God bless you

=你杯具了,但愿上帝恩能保佑你

表示祝福

当程勇决定放弃为白血病人买药的时候,老刘对程勇说May god bless you, 无关不幸,表示对程勇未来前途的祝福,祈祷

May god bless you

=祝你好运

2

Bless you是什么意思?

Bless you有两层含义:

如果在你打喷嚏的时候

有人对你说bless you!

他是在为你祈祷!

你要说thank you!

(据西方传说,打喷嚏会把灵魂都喷出来,为免恶魔来犯,在旁的人会对打喷嚏者说:Bless you.或 God bless you.)

Bless you

=大吉大利

=长命百岁

如果你帮别人忙

对方对你说bless you

是在感谢你!

你可以说My pleasure!

Bless you

=谢谢你

例句:

You have bought me a present? Bless you!

你给我买来一个礼物是吗?太感谢你了!

3

Bless竟然还有这个意思!

Bless除了表示\"保佑,祝福\"的意思

还可以表示\"觉得…可爱或惹人怜惜\"

觉得…可爱

Look at that little boy trying to help! Bless!

看那个试着帮忙的小男孩!哎呀,好可爱!

惹人怜惜

Was she crying? Ah, bless!

她哭了吗?哎呀,小可怜!

4

Blessed dog是什么意思?

看到blessed dog

你是不是想到了lucky dog?

lucky dog是\"幸运儿\"

bless有祝福,祈祷的意思

那blessed dog是\"幸运儿\"吗?

!并!不!是!

blessed

=该死的,讨厌的

(表示恼怒)

blessed dog

=讨厌的狗

=该死的狗

例句:

Take that blessed dog out! It's barking all the time.

把那该死的狗弄出去!一直叫个不停!

说“好运”不只是Good luck

举例:

A: Do you think the exam will be easy?

你觉得考试会简单点吗?

B: Fingers crossed.

老天保佑吧。

A: Jo's gonna get her driving test this afternoon.

Jo今天下午去考驾照。

B: Fingers crossed. I hope she passes.

祝她好运。希望她能通过

“祝好运”你只会说lucky lucky?外国人是这样说的!

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

人生是99%的努力,加上1%的运气组成,我们努力到位了,幸运自然会来,那么,为别人衷心祝福的英文,该怎么说,马上来学!

1

best of luck!

在这里,best是名词的用法,意思是最好的人(或事物)。

Best of luck with your interview!

祝你面试试好运!

2

I wish you luck!

祝(某人)成功,如果是特别衷心的祝愿,可以加强语气,说wishing you lots of luck。

I wished him well with his new business.

我祝他新的生意可以成功。

3

fingers crossed

这是英国更多人使用的祝福方式,\"中指扣到食指上\"这种动作,是在祈祷好运。

I'll keep my fingers crossed anyway.

总之,我会为你祈祷。

4

blow them away

字面意思是\"吹走他们\",让我们想想自己扔纸飞机之前,乒乓球运动员发球之前,是不是都会吹一口气?

The ending will blow you away.

结局会让你无比惊喜。

5

break a leg

在演员登台表演之前祝别人\"break a leg\"是很常见的。这是在莎士比亚时期,人们迷信,嘴上说祝别人好运,反而会导致不好的事情发生。

Break a leg, they'll love you.

祝你成功,他们会爱上你的!

6

knock on wood

美国人敲木头是在祈求好运,意思是说\"老天保佑\"。

The deal will be agreed on Friday, knock on wood.

这笔交易将在周五达成,老天保佑。

热门推荐