《蟋蟀》
【先秦】佚名
蟋蟀在堂,岁聿其莫。今我不乐,日月其除。
无已大康,职思其居。好乐无荒,良士瞿瞿。
蟋蟀在堂,岁聿其逝。今我不乐,日月其迈。
无已大康,职思其外。好乐无荒,良士蹶蹶。
蟋蟀在堂,役车其休。今我不乐,日月其慆。
无已大康,职思其忧。好乐无荒,良士休休。
译文
天寒蟋蟀进堂屋,一年匆匆临岁暮。今不及时去寻乐,日月如梭留不住。行乐不可太过度,本职事情莫耽误。正业不废又娱乐,贤良之士多警悟。天寒蟋蟀进堂屋,一年匆匆临岁暮。今不及时去寻乐,日月如梭停不住。行乐不可太过度,分外之事也不误。正业不废又娱乐,贤良之士敏事务。天寒蟋蟀进堂屋,行役车辆也息休。今不及时去寻乐,日月如梭不停留。行乐不可太过度,还有国事让人忧。正业不废又娱乐,贤良之士乐悠悠。
注释
聿(yù):作语助。莫:古“暮”字。除:过去。无:勿。已:甚。大(tài)康:过于享乐。职:相当于口语“得”。居:处,指所处职位。瞿(jù)瞿:警惕瞻顾貌;一说敛也。逝:去。迈:义同“逝”,去,流逝。外:本职之外的事。蹶(jué)蹶:勤奋状。役车:服役出差的车子。慆(tāo):逝去。休休:安闲自得,乐而有节貌。
赏析
就诗论诗,此篇劝人勤勉的意思非常明显。此篇三章意思相同,头两句感物伤时。诗人从蟋蟀由野外迁至屋内,天气渐渐寒凉,想到“时节忽复易”,这一年已到了岁暮。古人常用候虫对气候变化的反应来表示时序更易,《诗经·豳风·七月》写道:“七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。”“九月在户”与此诗“蟋蟀在堂”说的当是同一时间。《七月》用夏历,此诗则是用周历,夏历的九月为周历十一月。此篇诗人正有感于十一月蟋蟀入室而叹惋“岁聿其莫”。
首句丰坊《诗说》以为“兴”,朱熹《诗集传》定为“赋”,理解角度不同,实际各有道理。作为“兴”看,与《诗经》中一些含有“比”的“兴”不同,它与下文没有直接的意义联系,但在深层情感上却是密不可分的,即起情作用。所以从“直陈其事”说则是“赋”。从触感说则是“兴”。诗的三、四句是直接导入述怀:诗人由“岁莫”引起对时光流逝的感慨,他宣称要抓紧时机好好行乐,不然便是浪费了光阴。其实这不过是欲进故退,着一虚笔罢了,后四句即针对三、四句而发。三章诗五、六句合起来意思是说:不要过分地追求享乐,应当好好想想自己承当的工作,对分外事务也不能漠不关心,尤其是不可只顾眼前,还要想到今后可能出现的忧患。可见“思”字是全诗的主眼,“三戒”意味深长。这反覆的叮嘱,包含着诗人宝贵的人生经验,是自儆也是儆人。最后两句三章联系起来是说:喜欢玩乐,可不要荒废事业,要像贤士那样,时刻提醒自己,做到勤奋向上。后四句虽是说教,却很有分寸,诗人肯定“好乐”,但要求节制在限度内,即“好乐无荒”。这一告诫,至今仍有意义。
此诗作者,有人根据“役车其休”一句遂断为农民,其实是误解,诗人并非说自己“役车其休”,只是借所见物起情而已,因“役车休息,是农工毕无事也”(孔颖达《毛诗正义》),故借以表示时序移易,同“岁聿其莫”意思一样。此诗作者身份难具体确定,姚际恒说:“观诗中‘良士’二字,既非君上,亦不必尽是细民,乃士大夫之诗也。”(《诗经通论》)可备一说。
全诗是有感脱口而出,直吐心曲,坦率真挚,以重章反覆抒发,语言自然中节,不加修饰。押韵与《诗经》多数篇目不同,采用一章中两韵交错,各章一、五、七句同韵;二、四、六、八句同韵,后者是规则的间句韵。
来源:唐诗宋词古诗词
聿在津、建、律、肆等字的构成中起到了怎样的作用?
“聿”是手持竹榤而敏捷往来若道所立而造分天地化成万物犹敏捷书写以记录万事万物者。
“聿”读yù ㄩˋ。
相与比述本义:筆的本字,秦以后始加竹作筆。
“津”是水岸之处犹敏捷书写以记录万事万物之好者。
“津”读jīn ㄐㄧㄣˉ。
相与比述本义:表示渡水的地方泛指一般的河流。船停泊在河旁。
“聿”字在“津”字中表达的是水岸之处人来人往船停泊或渡水若“筆”书写者。
“建”是有所设立树置成就犹走笔定法立朝律者。
“建”读jiàn ㄐㄧㄢˋ。
相与比述本义:表示犹走笔定法立朝律者。
“聿”字在“建”字中表达的是走“筆”定法立朝律。
“律”犹将法案节令制度均布所书之牍让人遵从者。
“律”读 lǜ ㄌㄩˋ。
相与比述本义:表示法律;法令。
“聿”字在“律”字中表达的是如“筆”书写必须遵守的条文。
“肆”是穷极而列之犹竭尽放纵不加拘束任其伸展陈设者。
“肆”读sì ㄙˋ。
相与比述本义:犹竭尽放纵不加拘束任其伸展陈设者
“聿”字在“肆”字中表达的是如“筆”般犹竭尽放纵不加拘束任其挥洒书写者。
聿:
手持竹榤而敏捷往来若道所立而造分天地化成万物犹敏捷书写以记录万事万物者是聿字之范式。
津:
水岸之处犹敏捷书写以记录万事万物之好者是(
)字之范式。
繁体字“(
)”简化为“津”是根据古人(异体字、同旁字)书法省笔规范简化。(《说文解字注》第页:“
‘’,隶省作津。”)
建:
《说文解字》:“建,立朝律也。从聿、从廴。”。
(聿:参见六画之十六“聿”)
(廴:参见二画之二“廴”)
聿、廴两范式叠加:有所设立树置成就犹走笔定法立朝律者是建字之范式。
律:
《说文解字》:“律,均布也。从彳、聿声。”。
(彳:参见三画之五“彳”)
(聿:参见六画之十六“聿”)
彳、聿两范式叠加:犹将法案节令制度均布所书之牍让人遵从者是律字之范式。
肆:
肆:从長、从聿。
(長:参见四画之四“長”)
(聿:参见六画之十六“聿”)
長、聿两范式叠加:穷极而列之犹竭尽放纵不加拘束任其伸展陈设者是肆字之范式。
聿在津、建、律、肆等字的构成中起到了怎样的作用?
“聿”是手持竹榤而敏捷往来若道所立而造分天地化成万物犹敏捷书写以记录万事万物者。
“聿”读yù ㄩˋ。
相与比述本义:筆的本字,秦以后始加竹作筆。
“津”是水岸之处犹敏捷书写以记录万事万物之好者。
“津”读jīn ㄐㄧㄣˉ。
相与比述本义:表示渡水的地方泛指一般的河流。船停泊在河旁。
“聿”字在“津”字中表达的是水岸之处人来人往船停泊或渡水若“筆”书写者。
“建”是有所设立树置成就犹走笔定法立朝律者。
“建”读jiàn ㄐㄧㄢˋ。
相与比述本义:表示犹走笔定法立朝律者。
“聿”字在“建”字中表达的是走“筆”定法立朝律。
“律”犹将法案节令制度均布所书之牍让人遵从者。
“律”读 lǜ ㄌㄩˋ。
相与比述本义:表示法律;法令。
“聿”字在“律”字中表达的是如“筆”书写必须遵守的条文。
“肆”是穷极而列之犹竭尽放纵不加拘束任其伸展陈设者。
“肆”读sì ㄙˋ。
相与比述本义:犹竭尽放纵不加拘束任其伸展陈设者
“聿”字在“肆”字中表达的是如“筆”般犹竭尽放纵不加拘束任其挥洒书写者。
聿:
手持竹榤而敏捷往来若道所立而造分天地化成万物犹敏捷书写以记录万事万物者是聿字之范式。
津:
水岸之处犹敏捷书写以记录万事万物之好者是(
)字之范式。
繁体字“(
)”简化为“津”是根据古人(异体字、同旁字)书法省笔规范简化。(《说文解字注》第页:“
‘’,隶省作津。”)
建:
《说文解字》:“建,立朝律也。从聿、从廴。”。
(聿:参见六画之十六“聿”)
(廴:参见二画之二“廴”)
聿、廴两范式叠加:有所设立树置成就犹走笔定法立朝律者是建字之范式。
律:
《说文解字》:“律,均布也。从彳、聿声。”。
(彳:参见三画之五“彳”)
(聿:参见六画之十六“聿”)
彳、聿两范式叠加:犹将法案节令制度均布所书之牍让人遵从者是律字之范式。
肆:
肆:从長、从聿。
(長:参见四画之四“長”)
(聿:参见六画之十六“聿”)
長、聿两范式叠加:穷极而列之犹竭尽放纵不加拘束任其伸展陈设者是肆字之范式。