您当前的位置:首页 > 星座 > 金牛座

经典解梦(经典解梦码查询)

时间:2024-01-17 10:00:09 作者:伸手挽明月 来源:网友投稿

本文目录一览:

解梦,做的一个梦,对喜欢的工作执着追求,最后无奈放弃

昨天晚上一晚上都在做一个梦。

那个梦都跟一个东西有关,就是淀粉肠。

就是那种不含一点肉的的只含有淀粉的,香肠。

在梦境里面比较模糊。

感觉就像是像下班的感觉,又像是放学的感觉。

在回家的路上的半途停下来,在小卖部买香肠,淀粉香肠。

然后排队到我的时候,那个小卖部快要关门了,排了好久,久到天黑了,本想放弃,但是想想快到了,于是再等等,谁知等到天黑了。

有点着急,天黑了,还没回到家。

小卖部要关门了才到我,还差点把我的脑袋给门挤了,还好挤得出来了。

挤得出来,然后小卖部的员工就拿那个香肠卖给我。

我问他多少钱,他说一袋53根,54块钱,算一下。

我说我要三根就够了,他当场就把香肠的外包皮给撕去,拿小刀给我割那个香肠的花纹。

当时我看到他拿的去了外衣的香肠上面,有很多圆珠笔墨水画的痕迹。

我说这不是新的香肠吗?

为什么外衣皮剥开里面有这么多的圆珠笔墨水划痕?

我看你们这家是黑店。我说这不是全新的香肠吗?外衣皮剥开后里面有很多花痕。

于是我匆匆的走了,说我不要了。

然后快要回到家的半路上我看到了一个炸串串的地摊。

我想应该也有淀粉肠,于是我过去想买三根。

老板说5块钱两根,10块钱4根,我说我就要三根。

然后老板说三根是10块,4根也是10块,你还不如拿4根,于是我说那就拿4根吧。

我就准备扫码,老板说扫墙上那个码。

我说扫不出来,为什么?

然后老板说可能是被雨淋湿了,有点模糊。

然后老板说你再试一下。

当时我一边扫码尝试,一边等老板炸香肠。

但是因为下雨很大,老板一边把她的东西收起来,一边往有挡雨的地方去,一边炸其他人的串串。

就是没有给我炸香肠,我在那里等了好久,感觉天都黑了,等啊等都没有炸。

到后面,实在是天太晚了,怕回家太晚,家人担心,于是,我说我不要了。

到这里,梦快要醒了。

看似普通的梦,梦里的我非常的执着,想要买三根香肠,但是到最后一根都没有买到。

一个是小卖部是黑店买的香肠,不正常,是圆珠笔画的花痕。

一个是等了半天炸串,,扫码,码也扫不出来。

梦里的我非常的执着买淀粉香肠。

梦里的我多次强调,天黑了,回家晚了。

急急忙忙的回去差不多,在这里梦快要醒了,天快要黑了亮了。

对于这个梦的分析我比较迷茫,有没有懂得周公解梦的人来帮我解一下这个梦是什么意思?

为什么梦里的我那么执着于买香肠?最后还没有买成香肠。

表层上自己分析:

我觉得应该是我太想吃香肠的原因。这应该是表面上的一种梦的分析。

我觉得内心深处的分析:

是我对于某种东西很喜欢,对某种东西很执着,我一直在追求,最后却没有追求成功。

或者是我对一份工作的执着,一直对这份工作追求,但是最后还是放弃了这份工作。

还有一点,梦里的我,一直觉得天黑了,一直觉得太晚回家了。

应该是我最近的那份工作,经常加班,加班到很晚才回家,天都黑了还没回家,家人在等我吃饭,害怕家人担忧。

文章结束……

周公解梦八

坡 道

· 上坡表示前途开展。

· 下坡表示运势转坏。

道 路

象征你的心路历程。

· 如果梦见道路宽广笔直,振不你现在心情愉快。

· 如果梦见道路狭窄曲折,路旁有障碍,表示你有心结无法解开。

· 梦见转角表示事情有转机,可能由不平常之事发生。

· 梦到十字路口表示须考虑反方向的做法。

· 梦见岔路表示偏离了本道。· 梦到路的尽头表示有苦难或令人不平不满之事。

· 梦见下坡路表示须重新检讨行事方向,不可自暴自弃。

· 梦到荆棘、泥宁之路意味着不如意,凡事乃有待努力。

· 梦见四通八达之路是吉兆,成功之象。

隧 道

女性性器官的象征,男生常会做这种梦。

· 梦见身处隧道中而感到害怕,表示你觉得是罪恶的,想逃避它。

· 女生做这种梦的话表示害怕怀孕。

· 梦见穿越隧道表示对性憧憬。

· 梦见挖隧道表示潜意识中你对性的渴望,或是暗示秘密会被泄露。桥桥

代表的是山谷或河川的分界,连接两方的桥,表示原本处于对立状态的两件事情将圆满解决。

· 如果梦境中过不了桥,表示本身太执着于过去的自我状态(停滞、胆小)。

· 如果过桥表示人生由转变或将被迫做下决定。

· 断桥表示有突发性灾害、争执或子孙有疾病。

· 造桥表示开创新局,有所成就,愿望会达成。

· 梦到在海上之桥,心神蜕变的时刻来临。

· 梦到在桥上叫人,获得胜利,有人响应更佳。

· 如果在桥上遇人,此人将关系你未来发展之掌握。

梦见孤岛将有好事发生。

· 如果岛上绿树成林,生意盎然,表示你的愿望将可实现。

森 林

黑暗幽深的森林是神圣场所的象征。

· 梦见穿越森林前进,表示将失去重要的东西。当你失去处子之身时会做这种梦。

· 梦见在森林里迷路,表示你的心态由少女转为女人。

宇 宙

与前世记忆有关的梦。

野地

梦走进野地、灌木丛,表示你抛开你现在的心态或生活,进入了这样一个状态,在这个状态里,什么事都是可能的,自己必须做出选择。如果是这样,你的潜意识在召唤你进入一个发展的新阶段。

野地如果很荒凉,象征着你的情感生活很孤寂。

两条道路

梦中强调两条道路的梦大多和选择有关。

如果在做梦前的白天你正面临选择,你更可以确信你梦中的两条道路正代表着这两种选择。

有个梦者在求职的时候,正在两个公司之间选择,犹豫不决。晚上他梦见:“我和另一个人一起走进一条小巷,前边有二条路,一条向左,一条向右。我们先进了左边的路。在这条路左边,有一个小屋,样子有些像个洞窟,小屋的门是绿色石的,上面好像还雕了一些困案。”(让我联想到印章上的雕刻)我拉开门,里面光线很暗。我感觉这个地方好像来过一次。像个洞。洞里左壁上有两个力士的雕像,好像佛教石窟中的雕像。像的后面有个窗,透进一些光亮。我想,比上次来亮了些。

“回到这个屋子(洞外边)沿着路往前走,前边的路又分成二条,右边的路通向一间小屋。我知道这小屋里有一个人,长么很像少年时的我。左边的路不知道向哪里。”

“这时我和那个人回过头来,转向了后面,也就是第一个路口右边的路,有一个老者从那里走出来迎接我们。我有一点遗憾,不知道那条我没有走的路通向哪里?”

“梦中和我在一起的人,先是像A公司中的一个朋友,后是像日公司的另一个朋友。A 、B两公司正是我选择不定的那两个公司。我现在正在A公司工作,而较大的日公司又一个机会让我进入。”

经过分析梦,这个梦中,一开始就提出了他有“两条道路”可走,然后先让他看一看在A公司的现状和前景。如同一个小屋,洞窟,绿色玉门样子像一个印章,代表在A公司梦者有一定权力。两力士像代表梦者和那个朋友都必须十分努力工作,而后会有一些光明。

再向前的两个路是在A公司发展的两个可能的方向。转回来走向的地方是日公司,特征是在转向后,身边的人变成像B公司的朋友。接他俩的老人的特征很像日公司老板。

由此可见,梦者虽对离开A公司感到遗憾,仍旧是“转向”了B公司。

寺庙

男人梦见寺庙,国家要发生。女人梦见庙宇,丈夫家的人会四分五裂。病人梦见寺庙,病情会加重。梦见进入寺庙,一切努力都会化为泡影。孕妇梦见进入庙宇,胎儿会有问题。商人梦见进入寺庙,生意会大亏损。梦见别人进了寺庙,一切困难都会过去。梦见妻子进了庙宇,夫妻生活和谐、幸福。梦见敌人跨入庙门,自己能降服他们。

铁路

男人梦见铁路,要去长途旅行。已婚女人梦见铁路,会与丈夫分离。未婚女子梦见铁路,会嫁到遥远的城镇去。囚犯梦见过铁路,会转到别的监狱去。梦见过铁路,危险要降临。梦见修筑铁路,是祥兆,权力会更大。士兵梦见铁路,是凶兆,会遇到敌人的突然袭击。军官梦见参加修筑铁路,是吉兆,能战胜敌人。

断头台

男人梦见上断头台,会声誉鹊起。已婚女人梦见绞架,夫妻恩爱白头偕老。但是已婚男子梦见妻子上断头台,是不祥之兆,发愁和灾难会降临。梦见朋友上绞架,灾祸会来自敌人。但是梦见敌人上断头台,危难时刻会有很多朋友。梦见把妻子或朋友从绞架上解救下来,不幸的日子能得到神的帮助。囚犯梦见上断头台,很快会出狱。但是病人梦见上绞架,会长期卧床不起,人命危浅。

港口

梦见港口,生意会出现空前的兴旺,由于出国访问会扬名天下。梦见自己的船进了水,快要沉入海底时,突然到达了码头,是祥瑞,在灾难中会得到陌生朋友的帮助。梦见离开港口,是与世长辞的先兆,或所在地要发生变革。

剧院

梦见剧院,困难纷至沓来。女人梦见剧院,能独立自主,不依靠丈夫或保护人。男人梦见看话剧,会增加额外的开支。女人梦见看话剧,会受到侮辱。梦见和朋友一块儿去看话剧,会身强体壮。梦见和妻子一块儿去看话剧,夫妻生活和谐、幸福。商人梦见和朋友一起去看话剧,生意会兴旺。热恋中的女子梦见和恋人去看话剧,两人很快要见面。

阴间

可能象征绝望,在这种情况下应该找心理医生咨询,缓解一些心理压力。

有时,梦见到阴间也可有好的一面,它象征着为了你人格更完善,旧的你“必须死掉”。要确切地了角这个梦的意义,要看你在阴间的遭遇。如果你在那里见到了光亮,那么这是较好的象征,象征你的意识能发现你的潜意识。

老年人梦见阴间,有时是出于对死亡的担。在醒来后,老人还可能会为这个梦担心,因为他们往往有迷信的想法,觉得自己真的去了一次阴间。如果一位老人讲到这类梦,一般应加以安慰,向他们说明这梦没有什么不好意思。

阴间还代表埋在记忆深处的东西,如果梦见在阴间见到一个已死的亲友,这代表代回忆起了他,或者代表你的一种旧的情感或习惯的复活。

梦见许多穿着华贵服装的人聚集在一起,未婚者将会喜结良缘。

梦到穿脏衣服的人聚集在一起,做梦人的亲属会有人与世长辞。

梦见僧侣念经是死亡的暗示。

· 梦到自己出家表示重生或疾病可好转。

· 遇高僧说教,表示将开拓人生大道。

现实生活中想发挥自己的能力但受到阻挠。梦到这个梦时还要注意工作上可能将会惹麻烦。

梦见婀娜多姿、婷婷玉立的,是祥瑞。姑娘梦见少女,会迟迟嫁不出去。已婚女子梦见少女,是不祥之兆,丈夫会拒绝收入来源。

手机老黄历软件APP!万年历黄历农历全部都能查!功能非常强大!

今日分享

手机万年历老黄历软件,是一款功能强大的万年历查询软件,现在也以时俱进推出了手机安卓版本,不但可以查询农历,黄历,天气,节日,假期等,还新增加了记事、拍照、录音、微博等功能,全力打造一个适合当下安卓软件的全新万年历。

生日管家,提供生日,纪念日提醒,倒计时,年龄,星座,生肖,生存天数,一目了然,再也不会忘记家人生日。支持农历生日。还提供自定义纪念日哦!便捷生活,天气预报,生肖运势,周公解梦,生男生女,八字婚配,宝宝起名,日期推算,短信祝福,车辆限行,食物禁忌,您关注的我们都有啦!我们就是要您便捷的生活!

万年历黄历,专注时间管理,高效生活,我们只想做您身边的好帮手!纯净日历,日历简约清爽,无垃圾新闻和过多广告打扰。我们可自定义日历背景,您的日历您做主,精美日历从第一眼开始。多日历切换,融合公历,农历,伊斯兰历,佛历,藏历,可直接切换月历模式,一历在手,万历皆有。权威天气,数据来自中央气象台雷达数据,准确及时,包含24小时实时气象雷达和连续15日未来天气,并覆盖全国3000个城市和全球核心城市。

全球节假日,提供全球十几个地区的官方假期和节日介绍。包含美国,英国,加拿大,新加坡,台湾,香港等地,全球主要华人分布的地区,都是我们的重点服务区。并且我们承诺,所有官方假期终生每年免费更新。高效云记事,提供文字,录音,图片记事,支持备忘标示在月历上。支持云备份,并且我们承诺终生免费提供云备份。您的所有记事只要登陆了云,都可以永不丢失。更新日志。新增免费的节日贺卡,可以在每日一言中选择喜欢的节日图片,分享给朋友。欢迎大家使用。

功能简介新增强大的每日一言分享,可更换图片,更改文字,更换logo,更换模板优化摇一摇语音播放,可选择插件不带播放按钮适配手机系统大字体,老人可选择系统大字体,更清晰支持同时显示多国假期。并精准提供每个假期对应的节日介绍简化节日显示,只显示用户选择的节日,如果需要国际节日,请在设置里勾选优化生日提醒,解决老用户的生日数据自动导入系统日历并提供提醒美化页面,提升登录软件速度

手机软件千千万,总有一款适合你!专注于优秀手机软件APP分享,关注我获取更多有趣、好玩、实用、流行、优秀的手机软件APP。今天的分享就到这里啦,我们明年今日再见!

「局王」七星彩20060期图规,上期命中二定,今晚继续加油

下方表格详情请翻阅历史帖;

上期范围预测命中二定XX86;看往期的千十个位都已经出现过8,再加上期的后三位出现双重8,那么本期百位上可以重点关注一下8;019三位也可以重点关注一下。

本期范围预测

1296组:

630185 / 083527 / 438169 / 016527

625组:

63018 / 08357 / 43169 / 01527

256组:

6301 / 0857 / 4316 / 0127

81组:

630 / 085 / 431 / 012

主攻:

30 / 85 / 43 / 01

本期二定预测

30--85--X--X

X--08--X--01

30--X--X--16

X--X--16--16

X--X--38--27

打击私彩,支持公彩!

以上信息仅供参考,奖无绝对,纯属娱乐。

努力成为科学的精神分析,为何最终被指责“不够科学”?

在过去一个多世纪里,弗洛伊德所受到的推崇和批评,在某种意义上都是独一无二的。他的精神分析学说是现代心理学的重要基础,是现代世界最富有革命性意义的理论之一,而批评其精神分析学说“不是科学”也几乎快要成为一种专门学问了。

弗洛伊德(Sigmund Freud,1856年5月6日—1939年9月23日),奥地利精神病医师、心理学家、精神分析学派创始人。

对于心理学、社会学、哲学和人类学等学科的学生来说,刚接触弗洛伊德可能是一种时尚、一种浪漫,并且能随口说出精神分析法专有术语,可是在了解到更多知识后就改变了,仿佛一定要批评几句弗洛伊德“不够科学”才是有意义的。这正是弗洛伊德及其学说处境的一个侧面。可以说,了解弗洛伊德“不科学”与了解弗洛伊德本身一样普遍。

在流行的影视剧中,也可以看见弗洛伊德“不科学”的影子。

电视剧《大师》(Masters of Sex)的主人公威廉·马斯特斯(William Masters)和助理弗吉妮娅·约翰逊(Virginia Johnson)共同探索人类行为科学,当他们第一次完成颠覆性实验,在做学术报告时,开篇即毫不客气地批判弗洛伊德的“荒谬”“不科学”。因为他们已经用实验研究证伪了他的假说。

《马大帅》第二部(2005)剧照。

在国内,电视剧《马大帅》有这么一个场景,马小翠的舅舅范德彪开了一家“解梦馆”,馆内赫然挂着一副对联:“古有奥地利国弗洛伊德,今有辽北地区范德依彪”。这个经典的镜头如今想来依旧会让人放声大笑。在某种意义上,这个镜头真的构成了一个精准的寓言,直指弗洛伊德及其学说在当下的处境:一方面,弗洛伊德的形象频繁出入形形的流行文化中,成为“最出圈”的经典学者之一。另一方面,他和精神分析在现代实证科学大行其道的潮流中,常常被质疑是一种“江湖骗术”式的“伪科学”,仅在文化或精神意义上得到承认。

我们或许并不知道,其实“不够科学”的精神分析学说曾经也试图走进“科学”的神殿,成为一门理性的、科学的学说。而正是这个科学化的过程埋下了它被边缘的线索。

采写丨刘亚光

《从灵魂到心理:关于经典精神分析的社会学研究》,孙飞宇 著,生活·读书·新知三联书店,2022年2月。

“不科学”:一种学术批评风尚

精神分析一直是心理学乃至整个人文社会科学中最受争议的理论传统之一。从诞生地奥地利,到其逐步扩散影响力的美国,对弗洛伊德的精神分析“不够科学”的批评从未间断。批评者中也不乏名人,例如,大名鼎鼎的哲学家卡尔·波普尔(Karl Popper)就直指精神分析是一门“伪科学”,因为它“产生了许多无法凭经验反驳的假设”。1960年的诺贝尔生理学医学奖得主彼得·梅达沃(Peter Medawar)也曾表示,对某些问题的研究超出了科学的能力范围,比如有关人类生活目的的问题,再比如精神分析这类“以人性为主题的研究”。

及至今日,即便精神分析几乎已经在全球范围内遭遇边缘化,这种批评的声浪也呈有增无减之势,而且批评的理由也更加的“理直气壮”。比如,2021年发表于《怀疑论者》杂志的一篇名为“精神分析:科学还是伪科学”的文章就指出,精神分析的结论经不起可重复的检验,相关结果也难以累积。弗洛伊德的理论“主题内容多变”,“晦涩且难以理解”,这些都让其很方便地能够逃脱科学共同体的审视。文章还引用了科学史学家弗兰克·萨洛威的一句评价:“精神分析实际上是一种‘童话‘”。

除了针对理论本身,市面上也始终不乏给弗洛伊德本人“祛魅”乃至“揭丑”的作品涌现。类似的作品中,最近引进中译本的就有法国哲学家米歇尔·翁福雷的《一个偶像的黄昏》。书中,翁福雷“大爆黑料”,指出弗洛伊德不仅销毁自己的信件用以营造自身传奇形象,在研究上篡改实验结果,用子虚乌有的临床案例推导结论,还在抄袭尼采这种知名作者之后死不承认……仿佛要掀起一场针对弗洛伊德的“倒神运动”。

《一个偶像的黄昏》,[法]米歇尔·翁福雷 著,王甦译,社会科学文献出版社·甲骨文,2020年7月。

在2017年发表的一篇文章中,学者Joel Paris指出,精神分析学者其实一直在付出努力,试图获得更多的承认。当代最新的一批学者更是在寻找精神分析与神经科学之间的联系。比如南非的神经心理学家 Mark Solms就曾提出可以用神经影像学来确认精神分析理论的结论,用神经成像来观察“主观体验和无意识思维”。但文章也指出,总体来说,这些新的观点都仍然在面临广泛的挑战。

不过我们或许忽略的是,在历史上,长期背负“不够科学”骂名的精神分析,曾经也极为努力地试图“跻身”科学的殿堂。而讽刺的是,在一定程度上,也正是这个过程导致了人们对精神分析理解的窄化,进而加速了它的边缘化。在今年年初出版的《从灵魂到心理:关于经典精神分析的社会学研究》一书中,北京大学社会学学者孙飞宇通过“翻译”这个巧妙的切口为我们揭开了这一段重要的思想史。

上世纪30年代,弗洛伊德在奥地利家中看稿件。

理性化的改写与“误译”

在如今对弗洛伊德的种种理解和“误解”中,翻译都是绕不过去的问题。弗洛伊德用德语写作,但他的作品的影响力开始大范围扩散,则与其通过翻译进入英语世界——尤其是美国——息息相关。正如弗洛伊德本人所承认,1909年在美国克拉克大学所作的演讲,是他的思想在世界范围内传播的重要标志。考虑到英文译本的传播度,德语到英语的翻译转换,深刻影响了我们如今对弗洛伊德及其学说的认知。

孙飞宇提到,从弗洛伊德的好友厄内斯特·琼斯到监制英文“标准版”译本的斯特拉齐夫妇,他们在将弗洛伊德的作品在从德语转换为英语的过程中都造成了一些文本上明显的变化。例如,英文标准版译本去除了弗洛伊德原文中的德国地方文化和犹太人传统,此外还隐藏了许多弗洛伊德原文表达中的丰富意涵、改变了一些句子的语法、时态等。孙飞宇认为,这些翻译过程中的修改整体体现了英译本对弗洛伊德德文原文的一种“理性化”处理。

《精神分析引论》英译本之一A General Introduction to Psychoanalysis(1952,Pocket Books出版社)书封。

这种文本的理性化,集中表现在英译本将德语的“灵魂”(seele)一词翻译为英文的“心灵”(mind)一词。著名精神分析学者、弗洛伊德的研究者贝特海姆认为,这也是弗洛伊德作品的一个“核心误译”。在弗洛伊德那里,精神分析应当是一种“灵魂的深度心理学”——此处的心理学并不是当时的那种偏向“感官生理学”的实证科学,而是与“意义”相关。这种理性化的翻译甚至不仅出现在英译本中,孙飞宇在书中指出,即便在1967年于法国出版的《精神分析词汇》中,“Seele”这个概念也没有被收录。

这种“误译”并非无心插柳,在某种程度上,它也是精神分析试图争取“科学”身份的努力。这种努力背后的急迫也体现出时代文化的特点。作为现代社会科学学科化发展过程中的重要时期,精神分析若试图在当时的美国“站稳脚跟”,成为一门规范的“学科”,则必须要将自身树立为一种客观、中立、理性的“科学”。在美国现代化的过程中,这种学科化的竞争更是惨烈。社会学家米尔斯就曾在《社会学的想象力》中写道,当时的社会学在美国往往要通过“对抗”其他学科,才能获得学院中的生存权利。

科学化的改造与转向

芝加哥大学的社会学教授安德鲁·阿伯特在《职业系统:论专业技能的劳动分工》一书中总结道,在20世纪初期的美国社会,职业的合法化经历了一个重大的转变:从依赖“社会起源和品格价值”,转变为依赖“技术的科学化和理性化”,以及最重要的是重视“效率”。

《职业系统:论专业技能的劳动分工》,[美]安德鲁·阿伯特 著,李荣山译,商务印书馆,2016年8月。

阿伯特指出,在当时的美国,组织效率作为核心价值的兴起,使得大多数职业都将以科层制组织起来,同时,由于效率强调产出结果的可测量性,职业之间的竞争,也就转化为可见的效率结果之间的冲突。这种冲突更是直接影响了职业的相对地位。因此,精神分析若想在美国真正成为一门“专业”,则必须转向一种“技术的科学化和理性化”。

当时美国文化中体现的实用主义色彩也一定程度上影响了这一过程。孙飞宇在书中提到,弗洛伊德曾经认为美国文化的最高理想就是“效率和健身生活”,并经常对这种文化表达出嘲讽。2009年的一篇有关“公共关系之父”爱德华·伯内斯与弗洛伊德之间轶事的文章,也从侧面体现了弗洛伊德对美国文化的观察和态度。众所周知,伯内斯是弗洛伊德的侄子,他在公共关系和广告领域“不无创意”地发挥了自己叔叔的精神分析原理,有关人类行为非理性动因的理论,让这位善于操纵人们想法的公关大师很是受用。在他的名著《宣传》中,他就花了大笔墨论述如何在人们完全意识不到的情况下引导消费行为,并在香烟广告等案例中进行了应用。例如,在20世纪初的美国,女性在公共场合吸烟被认为是禁忌或是“性放纵”的,文章指出,伯内斯通过将女性吸烟行为与挑战男性权力的意象相勾连,成功唤起了女性在消费时感受到的一种“权利意识”。

伯内斯对精神分析的应用,似乎是给精神分析在美国打的出色广告。不过,当伯内斯给弗洛伊德寄去自己的第一本书时,弗洛伊德却不无讽刺地回信:“我收到了书……作为一部真正的‘美国’作品,我对它很感兴趣”。这篇文章还指出,尽管弗洛伊德在面临财务危机时常向伯内斯寻求帮助,但他却时时注意与这位侄子划清界限。当伯内斯建议其撰写文章在美国包装宣传自己时,弗洛伊德还表示过“震惊”。

电视剧《弗洛伊德》(Freud2020)剧照。

在彼得·盖伊写作的传记中记述了更多弗洛伊德对美国文化的冷嘲热讽。他评价伯内斯:“我认识他的时候,他还是个诚实的小男孩,我不知道他到底被美国化到了什么程度”。在他眼中,美国人“大概只适合学习‘技术问题’”,对于深入理解精神分析的内核毫无兴趣。

一方面希望寻求承认,一方面又对其文化深感担忧,弗洛伊德对美国的这种复杂的态度鲜活体现了孙飞宇书中的一个精彩的观点:弗洛伊德英译本的“理性化”进程,也呼应着他自身的研究,是一个思想史意义上的“弗洛伊德之梦”。

精神分析通过对人潜意识的挖掘,尤其是对“性”的解释,揭示了一个对于我们认知人类文明极为重要、却又极易触动人们敏感神经的洞见:迈入现代社会后,自诩理性的人类不仅不是自然的主宰,甚至在我们自己的身体里,我们都无法成为自己的主人。这种发现就犹如弗洛伊德在解析人类之梦时提到的那些具有破坏力的原始欲望,为日益理性化的现代社拒斥,引来了针对精神分析的如潮批评。只有采用英译本的理性化形式,精神分析这套学说才能以一种“安全”的方式被“文明社会”接受。孙飞宇指出,这一过程恰好印证了弗洛伊德对梦基本机制的描述:如果说梦的机制在于对欲望的满足,那么英译本也满足了弗洛伊德获得世界承认的愿望。

“在传播和变迁的过程中,后来在心理学领域淘汰精神分析的最重要理由,恰恰是它不够科学。最初改造它的主张,最终也成为在科学之中埋葬它的理由”。在《从灵魂到心理》的第二章末尾,孙飞宇写道。对于弗洛伊德来说,这个尽力实现科学化的精神分析之梦的“代价”是巨大的,它使得后人容易将精神分析作一种狭窄的理解。例如,弗洛伊德的理论极为强调治疗师和患者之间的“移情”,精神分析是对患者的治疗,也是分析师自省的过程,乃至弗洛伊德本人的文本中也会呈现出这种移情的特征。而这种特征,恰恰是英译本的理性化风格所割舍的。此外,精神分析在美国化的过程中,对从业者需要拥有专业医学学位的要求,也让精神分析被视为一种纯粹的医学科学,而忽略了它本质上还是一种有关社会、政治与人类文明的学问。

令人深思的是,弗洛伊德曾指出,精神分析是科学,也是“艺术”。对于人文社会科学来说,什么是真正意义上的“科学”?对于人类文明来说,最有洞见的发现必然是最“科学”的吗?直至今日,对“科学化”、“专业化”的强调依然是人文社会科学研究的潮流,这则翻译的案例也让我们重新反思20世纪以来人文社会科学的这种“科学化”进程,以及更广义的知识生产过程。

——专访孙飞宇——

孙飞宇,北京大学社会学系长聘副教授,主要研究领域为西方社会学理论史、经典精神分析理论和历史社会学等。

“灵魂”:一个被消失的关键概念

新京报:此前你在接受采访时,曾谈过选择这个选题的原因。在中文世界,关注弗洛伊德作品翻译的研究很少。而在英语世界,贝特海姆的研究关注过弗洛伊德英译本的问题。相对于贝特海姆的研究,你此次的研究做了哪些延展?

孙飞宇:相比于贝特海姆和马宏尼等人的工作,我并没有仅仅将英文翻译中的错误视为必须要加以纠正的翻译问题,而是从社会变迁的角度考察了这一“误译”成形的背景,也就是这一英译本作为一种现代性知识的塑造或者说生产机制。我认为,这一英文译本中的错误,其实可以成为我们理解现代社会的一种入手点。

新京报:这本书中关注的一个核心问题是弗洛伊德作品的“误译”,书名中的“灵魂”是一个重要的案例。你指出,在弗洛伊德那里,“精神分析”实则是“灵魂分析”,而弗洛伊德希望达到的,是一种对灵魂的“科学理解”。在现代实证心理学的影响下,“灵魂”似乎是一种非常玄虚的事物,在日常语言使用中人们也是如此看待它的。但弗洛伊德对灵魂却很重视,什么是他指的这种对灵魂的“科学理解”?

孙飞宇:在弗洛伊德的德文原著中,灵魂这个概念是一个几乎无处不在的核心概念,然而这一概念在英译本中却完全消失了,而被代之以心灵、心理或者其他更具有自然科学色彩的概念。从文本比较的角度来说,这一概念的消失意味着弗洛伊德原文中高度的文学性、丰富的历史和文化色彩,以及深厚的文明性质,都被一种更加自然科学化和具有普遍化诉求的文体取代。

这并不是说弗洛伊德的原文中没有自然科学的色彩——的确有,而且这一点常常为弗洛伊德所强调。然而弗洛伊德的原文中并不只有这一点。所谓弗洛伊德对于灵魂的科学理解,是指一套系统化的、对于人及其文明的深度理解:个体即文明,文明则体现在个体之中。

《灵魂的秘密:精神分析的社会史和文化史》,[美]伊利·扎列茨基 著,季广茂译,金城出版社,2013年5月。

新京报:你列举了弗洛伊德作品英译本误译现象的几个不同的侧面,例如对其中德国地方文化传统的祛除、语法和时态变化的修正等。误译并非仅仅是言辞上的微调,可能会从根本上改变我们对于学术思想的理解。在你看来,这几种误译中有哪些对我们理解弗洛伊德的思想有比较大的影响?

孙飞宇:最典型的几处包括:弗洛伊德的“灵魂”这一概念的消失,其文本的自然科学化和弗洛伊德本人形象的医学化,以及可能最重要的,弗洛伊德对于精神分析的理解。弗洛伊德的确是一名医生,然而他自己明确说,他从未喜欢过这个身份,对于精神分析的期许也绝非是局限在医学或者治疗领域之内的某种技术。

他曾明确说过,医学院教授的知识与精神分析涉及的知识无关。后者所需要的知识包括神话学、宗教学以及历史与文化乃至文明的丰富知识。他将精神分析与宗教、科学和艺术并列,将其视为人类最重要的财富之一,其重要性具有文明的高度。

塑造现代版“弗洛伊德”

新京报:你提到,在弗洛伊德的英译本翻译过程中,欧内斯特·琼斯的工作不可忽视。除了发明“标准版”的概念,琼斯很重要的一个工作是建设精神分析相关的组织和期刊。如果说从“灵魂”到“心理”的过渡是一种理性化的过程,那么这个过程和学术组织、学术期刊的完善之间有怎样具体的联系?

孙飞宇:学术期刊的创办,学术组织的建立等都可以被视为人类知识在现代社会理性化的一个表现。

新京报:你将英译本视为一个“弗洛伊德之梦”。这里存在一个可能所有的现代学科知识都会面临的困境,如果希望获得学术共同体的承认,则必须采用理性化的方式呈现,但这有可能会“压抑”其真正希望表达的东西。你会怎么看待这个问题?

孙飞宇:这正是我在本书中以精神分析的发展为例想要说明的问题。这个问题不仅仅体现在精神分析之中,在社会科学之中也同样存在,我希望能够通过这个研究,提请学界重视。

新京报:你提到,斯特拉齐夫妇操刀监制的标准版英译本,本意是希望能够把弗洛伊德塑造得足够“科学”,以符合当时美国社会科学的标准形象。但这种寻求认同的诉求却最终导致了精神分析的认同危机。概括地说,为什么会出现这种现象?

孙飞宇:我想这首先是因为此种科学化和美国化的发展方向与弗洛伊德本人所认可的精神分析不同,遭到了来自弗洛伊德本人的强烈反对。成为一种具有普遍意义的科学,或者努力进入科学,就必然会遭遇到丧失丰富的地方性和文化意涵。其次,正如韦伯等学者所指出的,科学本身的特质就在于不断自我更新和证伪,也就必然导致时至今日弗洛伊德在科学之中的“被淘汰”。

斯特拉齐夫妇(James Strachey & Alix Strachey)翻译的《弗洛伊德心理学作品全集标准版英文译文集》(Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud)。

新京报:你在书中提及,弗洛伊德的理论在20世纪初期的美国有某种“独立发展”的迹象。当然,这一发展的趋势是令弗洛伊德本人很不满意的。一些社会学者曾经探讨过美国社会科学发展中的一种“例外论”。这种精神分析在美国独立发展的现象,体现了哪些20世纪初美国社会科学总体发展的特征,以及美国社会文化的特点?

孙飞宇:精神分析对于美国社会科学产生了重大影响,但是精神分析与美国的社会科学并不是一回事。当然,精神分析在美国的确发生了重大的变化,这一变化就是精神分析作为一种学问和实践的理性化、职业化和专业化。这一点我在书里也有讨论。这些特征,和美国的社会科学发展的总体特征一样,也都反映出了美国社会文化之中的实用主义传统和现代社会之中的理性化趋势。

在今天,

我们还需要弗洛伊德吗?

新京报:及至今日,弗洛伊德不仅仍被多个学科的学者重视,也可能是大众文化中最“出圈”的经典学者之一。“力比多”“俄狄浦斯情结”已经成为很多人常常挂在嘴边用以解释一些现象的名词。去年,法国哲学家米歇尔·翁福雷的《偶像的黄昏》引进中译本。他在书里将弗洛伊德的精神分析形容为一套“话术”,并不严谨,仿佛是一套“能回答所有问题的世界观”。你会如何评价这个观点?你会如何看待弗洛伊德在大众文化中持续的走红?

孙飞宇:弗洛伊德在大众文化之中长期走红是一个客观的事实。虽然这一走红与大众对他的误解有关,也是弗洛伊德在生前颇为担心的事情,不过这一客观事实毕竟说明弗洛伊德的巨大影响力,以及他对于现代人的思考是有其道理的。至于批评者,从精神分析诞生开始,时至今日,弗洛伊德从来都不缺乏。

弗洛伊德(中)与荣格等人在克拉克大学的合影。

新京报:翁福雷还认为,弗洛伊德的精神分析更多时候来源于他个人生活的感悟,他对于具体个案的分析,也并无法扩展到一种社会现象的层面。因此精神分析“算不上一种科学”。即便到今天,对精神分析科学性的质疑也始终没有停止。你会如何评价这些批评?

孙飞宇:这个批评实际上并不新鲜,早在弗洛伊德在世的时候就有许多学者提出过,例如马克斯·韦伯。这个问题在各个学科和领域也都存在,不过精神分析目前在全世界各种社会和文化中普遍发展的状况,似乎并不支持这些批评者们。至于精神分析能否作为一种“科学”——无论是哪一种“科学”——我在书里已经做了诸多讨论。我认为批评还是要在理解了批评对象之后才会比较有效力。

新京报:在当下的社会中,精神分析尽管依然发挥着影响,但在国内外各个大学的心理系中似乎都已经被边缘化。不过,在近期新冠疫情期间,又有不少的学者在呼吁重新发掘精神分析的价值。你会如何看待精神分析的当代价值?

孙飞宇:我个人将弗洛伊德式的精神分析视为一种现代意义上的通识教育,这本也是弗洛伊德对于精神分析所涉及知识的理解。我认为,在今天的社会普遍存在着焦虑、抑郁和压力过大的背景下,在今天的大学教育中,经典精神分析可以帮助我们实现对于人、人与社会之关系的深度理解。而这些理解可以帮助我们更为深入地自我理解、理解他人,也理解彼此的共在。我想,这种有助于人心和社会健康的学问,在当今的社会中是特别珍贵的。

参考链接:

1.Freud As Pop Culture–Why Despite Everything We Can’t Get Enough Of Him

https://www.uncleguidosfacts/2017/08/freud-as-pop-culturewhy-despite.html

2.Psychoanalysis: Science or Pseudoscience? Examining the status of Freudian theory

https://www.skeptic.uk/2021/07/psychoanalysis-science-or-pseudoscience-examining-the-status-of-freudian-theory/

3.Is Psychoanalysis Still Relevant to Psychiatry?

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5459228/

4.Psychoanalysis shapes consumer culture

/d/file/gt/2023-10/g1ccxxrdz2k.html

热门推荐