如果你用过手写输入法,就会发现很多奇奇怪怪的字,他们看上去明明就是乱码或者某种神秘符号,但是字典不会说谎,它们千真万确,真的就是汉字!
看到有人写“巜”,你多半会以为它是书名号的左半边“《”。错了!它是一个汉字哦,读作kuài。
“巜”在古代的意思和“浍”一样,都是指田间的小水沟。然而现在“浍”都没多少人认识了,更别提它啦。
看到“丅”,你一定会下意识地当成是英文字母“T”的高仿吧?其实它是汉字哦,读作xià,意思和“下”一样,只是少了一个“丶”。
其实这个“丶”也是一个汉字!不过可千万别把它读成“点”,因为它其实是“主”的异体字,读作zhǔ。
一个“丶”是汉字,四个“丶”加在一起,变成“灬”也是一个汉字!当然,它也不读“四点”,而是读“huǒ”,意思和“火”是一样的。
这下明白《说文》中为什么说,“然,烧也”了吧?看字形就知道了:大家围着篝火烤肉,旁边还蹲了一条狗。
也有可能是这样
这个像粪叉的字“屮”,在外国也有一个失散多年的孪生兄弟“Ψ”(希腊字母,读作[psai]),但它也是货真价实的汉字哦,读作“chè”,表示植物刚长出来的样子。
有时候它也读“cǎo”,和“草”意思一样。
拥有希腊字母亲戚的汉字还有“丌”——它长得很像圆周率“π”,但却跟圆周率没有一毛钱关系。
它读作“jī”,意思是垫东西的底座——这也跟它的长相很合拍。不过比较意外的是,它还是“其”的异体字,当然,读音是“qí”。
它还有两个长得很像的兄弟,一个是“兀”,这个我们都认识,是“突兀”的“兀”。另一个“亓”也读作“qí”,同样是“其”的古字。
还记得你最早学到的汉字是什么吗?当然是“一、二、三”!那要是再加一横变成“亖”,你还认识它吗?
对了!和你猜的一样,它就读“sì”,意思也和“四”一样。看来古人造字的时候还真是懒啊!
“一”你认识,把它旋转90°变成“丨”你还认识吗?不认识就给我“滚”!好吧,这个“丨”其实就读“gǔn”,意思是上下贯通。
那四个“丨”加起来变成“丨丨丨丨”读什么呢?当然是光棍节啦!
和上面这些比起来,“丿”就老实多了,它就读作“piě”,意思是“不”。
古代造字的时候常有这样的运用,比如把“丿”加到“戈”上面变成“戊”,意思就变成了“不动之戈”。
三个“丿”加在一起就成了“彡”,看上去有点像“三”被掰弯了。
不过它读作“shān”,意思是用羽毛来装饰,其实我们看看也能明白,这个字长得就像是孔雀背后漂亮的羽毛大尾巴。
“亍亍”两个字组合在一起有点像一张哭脸,完全可以拿来当颜文字,这个字读作“chù”,意思是小步慢走,造字的那位祖先做梦也没想到它会被这样用吧!
还有一个可爱的颜文字“罒V罒”,这个代表眼睛的“罒”也是一个汉字哦,不过它可不是“小四”,更跟郭敬明没有任何关系。它读作“wǎng”,意思也和“网络”的“网”一模一样。
一些常用到的偏旁部首其实本身也是一个汉字。比如我们测视力的时候常见到的“彐”,读作“jì”,其实本义是象征“豕之首”,也就是猪头啦。
解放后有一段时间用它做“雪”的简化字,不过很快就被废止了。
“国”和“围”外面包着的那个大方框“囗”怎么读?注意它可不是“口”哦。其实这个字读“guó”,在古代和“国”意思一样,现在嘛,当然是简化的产物啦。
你一定想不到,连“去”的下半边“厶”也是一个汉字!它读作sī ,是一个象形字,象征跪坐着的人,引申出来的涵义,当然就是形容人不择手段攫取利益,也就是“私”啦!
那么最不像汉字的字是哪个呢?毫无疑问是“〇”。没错!它也是一个汉字,经过《新华字典》承认的哦。读音嘛,当然就是“líng”了……
来源:搜狗输入法(ID:sogouinput)、语情局(ID:gmyuqingju)
责编:王子墨
编辑:宗小宁 邢妍妍
乜mie,厶mou,彳chi亍chu,孑jie孓jue,尖jian,孒jue,夵yan或读tao,昶chang,囗guo或读wei,圀guo,囻guo,冇mao,籴di,粜tiao,汆cuan,甠qing,骁xiao,筱xiao,猇xiao,枭xiao,鸮xiao,嚻xiao,婋xiao,琤cheng,圪he,纥he,郃he,涸he,昱yu,弋yi,燚yi,誩jing。
来源:墨香中华(moxiangzhonghua)
如果你用过手写输入法,就会发现很多奇奇怪怪的字,他们看上去明明就是乱码或者某种神秘符号,但是字典不会说谎,它们千真万确,真的就是汉字!
看到有人写“巜”,你多半会以为它是书名号的左半边“《”。错了!它是一个汉字哦,读作kuài。
“巜”在古代的意思和“浍”一样,都是指田间的小水沟。然而现在“浍”都没多少人认识了,更别提它啦。
看到“丅”,你一定会下意识地当成是英文字母“T”的高仿吧?其实它是汉字哦,读作xià,意思和“下”一样,只是少了一个“丶”。
其实这个“丶”也是一个汉字!不过可千万别把它读成“点”,因为它其实是“主”的异体字,读作zhǔ。
一个“丶”是汉字,四个“丶”加在一起,变成“灬”也是一个汉字!当然,它也不读“四点”,而是读“huǒ”,意思和“火”是一样的。
这下明白《说文》中为什么说,“然,烧也”了吧?看字形就知道了:大家围着篝火烤肉,旁边还蹲了一条狗。
这个像粪叉的字“屮”,在外国也有一个失散多年的孪生兄弟“Ψ”(希腊字母,读作[psai]),但它也是货真价实的汉字哦,读作“chè”,表示植物刚长出来的样子。
有时候它也读“cǎo”,和“草”意思一样。
拥有希腊字母亲戚的汉字还有“丌”——它长得很像圆周率“π”,但却跟圆周率没有一毛钱关系。
它读作“jī”,意思是垫东西的底座——这也跟它的长相很合拍。不过比较意外的是,它还是“其”的异体字,当然,读音是“qí”。
它还有两个长得很像的兄弟,一个是“兀”,这个我们都认识,是“突兀”的“兀”。另一个“亓”也读作“qí”,同样是“其”的古字。
还记得你最早学到的汉字是什么吗?当然是“一、二、三”!那要是再加一横变成“亖”,你还认识它吗?
对了!和你猜的一样,它就读“sì”,意思也和“四”一样。看来古人造字的时候还真是懒啊!
“一”你认识,把它旋转90°变成“丨”你还认识吗?这个“丨”其实就读“gǔn”,意思是上下贯通。
那四个“丨”加起来变成“丨丨丨丨”读什么呢?当然是光棍节啦!
和上面这些比起来,“丿”就老实多了,它就读作“piě”,意思是“不”。
古代造字的时候常有这样的运用,比如把“丿”加到“戈”上面变成“戊”,意思就变成了“不动之戈”。
三个“丿”加在一起就成了“彡”,看上去有点像“三”被掰弯了。
不过它读作“shān”,意思是用羽毛来装饰,其实我们看看也能明白,这个字长得就像是孔雀背后漂亮的羽毛大尾巴。
“亍亍”两个字组合在一起有点像一张哭脸,完全可以拿来当颜文字,这个字读作“chù”,意思是小步慢走,造字的那位祖先做梦也没想到它会被这样用吧!
还有一个可爱的颜文字“罒V罒”,这个代表眼睛的“罒”也是一个汉字哦,不过它可不是“小四”,更跟郭敬明没有任何关系。它读作“wǎng”,意思也和“网络”的“网”一模一样。
一些常用到的偏旁部首其实本身也是一个汉字。比如我们测视力的时候常见到的“彐”,读作“jì”,其实本义是象征“豕之首”,也就是猪头啦。
解放后有一段时间用它做“雪”的简化字,不过很快就被废止了。
“国”和“围”外面包着的那个大方框“囗”怎么读?注意它可不是“口”哦。其实这个字读“guó”,在古代和“国”意思一样,现在嘛,当然是简化的产物啦。
你一定想不到,连“去”的下半边“厶”也是一个汉字!它读作sī ,是一个象形字,象征跪坐着的人,引申出来的涵义,当然就是形容人不择手段攫取利益,也就是“私”啦!
那么最不像汉字的字是哪个呢?毫无疑问是“〇”。没错!它也是一个汉字,经过《新华字典》承认的哦。读音嘛,当然就是“líng”了……
1、结束的“束”--shu 四声(同“树”),而不读——结“素”;
2、强劲的“劲”--jing 四声(同“净”),而不读——强“禁”;
3、召开的“召”--zhao 四声(同“照”),而不是——“招”开;
4、迁徙的“徙”--xi 三声(同“喜”),而不读——迁“稀”;
5、勉强的“强”--qiang 三声(同“抢”),而不读——勉“墙”;
6、粗犷的“犷”--guang 三声(同“广”),而不读——粗“矿”;
7、果实累累--(léi), 不读lěi
8、良莠不齐的“莠”--you三声(同“有”),而不读——良“又”不齐;
9、瑕不掩瑜的“瑜”--yu二声(同“鱼”),而不读——瑕不掩“玉”;
10、天下没有不散的筵席的“筵”--yan二声(同“言”),而不读——天下没有不散的“厌”席。
11、禅让的“禅”——读shan(同“善”),佛教坐禅当读chan(同“蝉”);
12、自怨自艾的“艾”读作yi(四声);
13、呱呱坠地的“呱”--读gū(一声) ,不读guā
14、住宿的“宿”--读su(四声),不读xu
15、“天苍苍野茫茫,风吹草低见牛羊”、“采菊东篱下,悠然见南山”中的“见”--读xian(四声);
16、驾一叶之扁舟的“扁”--读作pian(一声);
17、博闻强识的“识”——“博闻强识”、“标识”的“识”同“志”,要读zhi,四声;
18、虚以委蛇的“蛇”--读作yí(二声);
19、殷红如血的“殷”--读作yan(一声);
20、亚洲的“亚”――正读第四声,误读第三声
21、洞穴的“穴”――正读第二声,误读第四声
22、室内的“室”――正读第四声,误读第三声
23、给予的“给”――(ji)三声
24、角色的“角”――(jue)二声
25、关卡的“卡”――(qia)三声
26、凹陷的“凹”――读ao(一声),不读yao(摇)
27、拗口的“拗”――在这里读(傲),不读执拗不过大腿的niu(牛,去声)
28、芭蕾的“蕾”――读lei(磊),不读lei(雷),花蕾、蓓蕾。
29、巷道的“巷”--读hàng,不读xiàng
30、白炽的“炽”――读chi(翅),不读zhi(织)。;炽热,炽盛的均读chi(翅)
31、暴殄天物 ――“殄”读tian(舔),灭绝。
32、蚌埠 ――“蚌”在这里读beng(蹦),不读蚌壳,鹬蚌相争的bang(棒)。
33、秘鲁 ――“秘”在这里读bi(必),不读秘密mi(觅)
33、贲临 ――“贲”在这里读bi(必),不读贲临ben(奔)
34、裨益 ――“裨”在这里读bi(必),不读裨益pi(皮)
35、鞭笞 ――“笞”读chi(吃),不读tai(台)
36、鞭挞 ――“挞”读ta(踏),不读da(达)
37、屏息 ――“屏”在这里读bing(丙),不读屏风,孔雀开屏的ping(平)
38、博闻强识 ――“识”在这里读zhi(志),不读识字shi(时)
39、不啻 ――“啻”读chi(翅),不读di(帝)
40、不卑不亢 ――“亢”读kang(抗),不读kang(康)
41、猜度――“度”在这里duo(夺),不读温度,气度,置之度外的du(肚)。以己度人,审时度势,度德量力,以小人之心度君子之腹的“度”君读duo(夺)
42、谄媚 ――“谄”chan(产),不读xian(陷)
43、忏悔 ――“忏”读chan(颤),不读qian(千)
44、徜徉―― changyang(肠羊),不读tangyang (躺样)
45、嗔怪 ――“嗔”读chen(抻),不读tian(填)
46、瞠目结舌 ――“瞠”读cheng(撑),不读tang(堂)
47、成绩 ――“绩”读ji(机),不读ji(记)。功绩,战绩,劳绩的“绩”均读ji(机)
48、踟躇 ――chi chu(池除),不读zhi zhu (知著)
49、粗糙―― “糙”读cao(操),不读zao(造)
50、粗犷 ――“犷”读guang(广),不读kuang(矿)
51、猝不及防 ――“猝”读cu(醋),不读cui(翠)
52、大腹便便 ――“便便”在这里读便宜的pian (骈),不读方便的bian (便)
53、胆怯 ――“怯”qie (切),不读que (却).怯懦,怯弱的”怯”均读qie (切)
54、堤岸 ――“堤”读di(低),不读ti (提),堤防 “堤”在这里读di(低),不读ti(题)
55、恫吓 ――dòng hè,不读tong xia (同下)
56、对峙――“峙”读zhi (志),si (寺)
57、阿谀――“阿”在这里读e (一声),不读阿哥,阿飞,阿拉伯的a (啊)
58、饿殍――“殍”读piao (三声),不读 fu (浮)
59、菲薄――“菲”fei (匪),不读芳菲的fei(非)
60、分袂――“袂”,袖子,mei (妹),不读fu(决).联袂而往的”袂”亦读mei (妹)
61、刚愎自用―― “愎”读bi (毕),不读fu (复)
62、高丽――“丽”在这里读li (离,二声),不读美丽的li (力)
63、蛤蜊――“蛤”读ge (隔),不读ga (嘎)
64、皈依 ――“皈”读gui (归),不读fan (贩)
65、诡谲――“谲”读jue (决),不读ju (桔)
66、颔首――“颔”读han (汉),不读han (含)
67、荷枪实弹――“荷”在这里读he (贺),不读荷花的he (何).负荷,荷重,何锄的”荷”均读he (贺)
68、呼天抢地――“抢”在这里读qiang (枪),不读抢劫的qiang (襁)
69、怙恶不悛――“怙”,依靠,坚持,读hu (户),不读gu (姑)\;”悛”,悔改,读quan (圈),不读jun (俊)
70、回溯――“溯”读su (素),不读suo (缩,去声)。 追溯,上溯的”溯”均读su (素)
71、戛然而止――“戛”读jia(颊,二声),不读ga (嘎)
72、校对――“校”在这里读jiao (叫),不读xiao(笑)。校样,校阅,校正的“校”均读jiao (叫)
73、酵母――“酵”jiao (叫),不读xiao (笑)。发酵。
74、劲敌――“劲”在这里读jing(净),不读干劲的jin(进)。劲旅,劲吹,强劲,刚劲,疾风知劲草的“劲”均读jing (净)
75、狙击――“狙”ju(拘),不读zu(阻)
76、角逐――“角”在这里读jue(决),不读角落,号角的jiao(脚)。角色,主角,配角,角斗,口角的“角”均读jue(决)。
77、倔强――“强”在这里读jiang(匠),不读坚强的qiang (墙)
78、龟裂――“龟”在这里读jun(军),不读乌龟的gui (归)
79、恪守――“恪”读ke (客),不读ge(各)。
80、莅临――“莅”读li (力),不wei(位)。
81、耄耋之年――“耄耋”读mao die (冒叠)。
82、面面相觑――“觑”读qu(去),不读xu (虚)。
83、谬论――“谬”读miu ,不读niu(拗),荒谬,谬误,大谬不然的“谬”,亦读miu。
84、南无―― nā mó,不读nan wu (男吴)。
85、胳臂--读bei(轻声),不读bì
86、剽悍 ――“剽”读piao (飘),不读biao (彪)。
87、鄱阳湖 ――“鄱”读po(婆),不读bo(勃)。
88、潜力―― “潜”读qian(前),不读qian(浅)。
89、倾轧 ――“轧”在这里读ya(亚),不读轧钢的zha(闸)。
90、请帖―― “帖”在这里读tie(铁),不读服帖,帖的tie(帖),也不读碑帖、习字帖、画帖的tie(餮)。
91、龋齿 ――“龋”读qu(取),不读yu(禹)。
92、冗长 ――“冗”读rong (荣,上声),不读chen(辰)。
93、妊娠 ――“娠”读shen (申),不读chen(辰)。
94、潸然泪下――“潸”读shan(山)。
95、商贾――“贾”在这里gu(古),不读姓贾的jia(甲)。
96、莘莘学子――“莘”读shen(申),不读xin (辛)。
97、狩猎 ――“狩”读shou(受),不读shou(守)。
98、塑料 ――“塑”读su(素),不读suo (所,去声)。雕塑,塑像,塑造的“塑”均读su(素)。
99、拓本――“拓”在这里读ta(踏),不读开拓的tuo(唾)。
100、唾手可得――“唾”读tuo(拓),不读chui (垂)。
101、吸吮――“吮”读shun (顺,上声),不读yun(允)。
102、相形见绌―― “绌”读chu (黜),不读zhuo(拙)。
103、心广体胖――“胖”在这里读pan(盘),不读肥胖的pang (旁,去声)。
104、星宿――“宿”在这里读xiu(秀),不读宿舍的su(素),如“二十八宿”。
105、噱头――“噱”读xue(学),不读ju (剧)。
106、循规蹈矩――“矩”读ju(举),不读ju(炬)。矩形,矩尺,规规矩矩的“矩”均读ju(举)。
107、兄弟阋墙―― “阋”读xi(隙),争吵,不读qian(钱)。
108、燕京 ――“燕”在这里读yan(烟),不读燕子的yan(艳)。
109、殷红 ――“殷”在这里读yan(烟),不读殷勤的yin(因)。
110、筵席―― “筵”读yan(严),不读yan(宴)。
111、赝品―― “赝”读yan(厌),不读ying(膺)。赝本,赝币,赝鼎的“赝”均读yan(雁)
112、一哄而散――“哄”在这里读起哄的hong(四声),不读哄堂大笑的hong(轰)。
113、一暴十寒――“暴’,晒,在这里读pu(铺),不读暴露的bao(抱)。
114、翌日――“翌”读yi(义),不读yu(羽)。
115、阴霾 ――“霾”读mai(埋),不读li(狸)。
116、游说 ――“说”在这里读shui(税),不读说话的shuo。
117、越俎代庖――“俎”读zu(祖),“庖”读pao(刨)。
118、针灸――“灸”读jiu(久),不读jiu(究)。
119、箴言――“箴”读zhen(真),不读shen(慎)。
120、症结――“症”在这里读zheng(争),不读病症的zheng(正)。
121、整饬――“饬”读chi(斥)。
122、肄业--读yì,不读sì
123、匕首―― “匕”读三声(比)
124、流水淙淙――读cóng,不读 zōng
125、胴体--读dòng,不读tōng