2022年12月21日,美国国会迎来了一个特殊客人,美国媒体报道:
“弗拉基米尔.泽连斯基带着乌克兰战士签名的国旗,来到美国国会演讲。”
泽连斯基访美,做了好几场慷慨激昂的演讲,还拉来了拜登政府几十亿的支援。
他访美结束后,在俄罗斯首都莫斯科,俄罗斯总统弗拉基米尔.普京也做了演讲,怒斥美国在背后煽风点火,扩大俄乌冲突。
细心的人可能发现,泽连斯基和普京这对冤家,名字居然都叫“弗拉基米尔”。
有趣的是,除了泽连斯基和普京,革命导师列宁、诗人马雅可夫斯基、作家纳博科夫都叫弗拉基米尔。
在整个斯拉夫文化圈,弗拉基米尔是出镜率最高的名字之一。在上世纪,弗拉基米尔曾是俄罗斯的第一大名字,在俄罗斯街头喊一嗓子弗拉基米尔,大量中年男人们要回头。
那么,弗拉基米尔这个名字是什么意思?它从何而来?斯拉夫民族为什么这么喜欢“弗拉基米尔”?
【一】西方取名的“圣名文化”西方人起名字其实非常简单,姓氏是古代职业或者地理位置,取名方面,女性找一些美好的意象词,男性一般从宗教圣人里取名。
典型如德语里,姓氏都是什么米勒,代表磨面工人;施耐德是裁缝;韦伯是纺织工人;舒马赫是鞋匠。名字如马丁、亚当、约瑟夫、尼古拉斯、保罗,都出自于圣经。
宗教圣人的名字,在拉丁人和昂撒人里最被人们熟知,看好莱坞电影,男性里约翰、彼得、亚伯拉罕、保罗一大堆,都是西欧男人很常见的名字。
这种取名方式,其实源于古代教对皈依者的心理束缚,新生儿的命名权是一种父权的象征,教会等于收走了这一权力,教士成为“父”,让信徒对神职人员更加死心塌地。
但斯拉夫人在这方面比较不同,他们生活在欧洲东方的平原上,长期被视为蛮族,“归化”的时间最晚。
所以,斯拉夫人里化的名字较少,他们的名字较少照搬圣经,反而大都和民族史有关。
例如弗拉基米尔,最早能追溯到10世纪以前,那时的斯拉夫人还信仰自然宗教,“弗拉基米尔”是古代斯拉夫语里万物之王的意思。
鉴于此,弗拉基米尔是早期斯拉夫贵族的名字,他能成为俄罗斯、乌克兰的大众名字,和后来东斯拉夫皈依教有关。
在10世纪前,东斯拉夫人,即现在俄罗斯、乌克兰人,还是欧洲的“异教徒”。在留里克王朝的弗拉基米尔大公时期,他们才全体皈依东正教。
当时,天主教已经到达东欧,西斯拉夫人已经是天主教徒,他们也在争取斯拉夫人皈依。
弗拉基米尔大公当时正在为无法整合宗教发愁,当地原始信仰是多神信仰,不同部落、不同职业有不同的神,很不利于管理。
碰见天主教东扩后,弗拉基米尔大公听说“一神教”最方便统御基层,于是他派人去欧洲考察,发现东正教地区的整体情况最好。
弗拉基米尔大公选择东正教,并非说东正教就是最优选,而是基于其历史背景。
要知道,10世纪是中世纪最黑暗的时期,留里克王朝的使者进入西欧,满眼望去都是贫穷,教士在苦修,农民在挨饿,贵族在城堡里,天主教地区带给他的印象极差。
前往伊斯兰教地区看,那里严酷的戒律让人望而生畏,不能唱歌跳舞,不能喝酒吃肉。
最后到东罗马帝国境内一看,这里是当时欧洲唯一繁荣的地区,恢弘的教堂,富足的人民,皇帝在宗教仪式里扮演重要角色,尊贵无比。
弗拉基米尔大公随后做出决定,去君士坦丁堡递送国书,表示愿意皈依东正教,希望能成为东罗马帝国的盟友。
此时东罗马帝国正希望扩张势力,巴西尔二世表示欢迎弗拉基米尔和他的人民,他把自己的妹妹许配给弗拉基米尔,还派了一个庞大的教士团体去罗斯公国的首都基辅给他们做洗礼。
之后,弗拉基米尔在基辅受洗,至于广大臣民没有一一受洗的条件,就跳到第聂伯河洗洗,权当受洗了。
按照教的规定,对宗教传播有大功的人,会被封为“圣”,弗拉基米尔大公就因此功成为“圣人”。
圣人的名字是教会承认的“教名”,所以和彼得,保罗等人一样,弗拉基米尔的名字被历代罗斯贵族继承,成为男性大公的专用名称。
【二】苏俄初期30年,刮起“弗拉基米尔潮”在沙皇俄国晚期,斯拉夫地区已经有很多平民男性叫弗拉基米尔,这是俄罗斯、乌克兰人最常见的名字之一。
苏维埃联盟的缔造者列宁,全名就叫弗拉基米尔.伊里奇.列宁,他建立苏联后,因为政府的偶像塑造活动,让弗拉基米尔脱离了宗教,成为一个“红色名字”。
当时,苏联政府是反对宗教的,苏联境内的东正教传统因此被限制,大量党员和公职人员不能接触宗教。除了农村地区外,城市里的信教人口大大减少。
取名字时,很多以前的教名减少,唯独列宁的名字弗拉基米尔大量出现。
于是,在苏联建国的前30年,弗拉基米尔就成为了男孩里最常见的名字。
50年代之后,出生的人叫弗拉基米尔的人有所减少,但这个名字依然排名前三。俄罗斯总统普京就出生在1952年,所以父亲给他取名为弗拉基米尔。
在普京的同事里,也有很多弗拉基米尔,比如俄罗斯海军司令弗拉基米尔.科罗廖夫,紧急情况部长弗拉基米尔.普契科夫,俄驻欧代表弗拉基米尔.奇若夫等等。
算上中层干部,俄罗斯政府可能有上百个弗拉基米尔。这个撞名程度比中国的强、伟、军、亮这些名字还要高。
但俄罗斯人认为,撞名不是什么尴尬的事,相反还能拉近彼此之间的距离,因为撞名代表两人有相似的出身,甚至能代表相似的品格。
在俄罗斯,弗拉基米尔这个名字在大多数人眼里有一幅精确画像。这个阳刚之气的名字仿佛就该做个“正派的离经叛道者,一个孤胆英雄”。
在俄罗斯官方的报道里,普京总统年少时是个调皮的孩子,甚至可以说顽劣,但他脑子聪明学习好,并且有底线有道德,是个顽皮孩子,却不是坏孩子。
普京长大后进入公职岗位,他有能力,有领导力,亲近下属,也能得到上司信任。
普京甚至以忠诚打动了叶利钦,换取了总统大位。
这些故事耳熟能详,连中国人都很熟悉。
【三】弗拉基米尔被舍弃,俄罗斯文化内忧外患在20世纪50年代,弗拉基米尔这个名字最后火了一次,然后就一直遇冷,发展到今天,已经不是俄罗斯最常见的10种名字了。
从这一现象,也能看出俄罗斯人观念上的变化——弗拉基米尔确实是宗教名字,但苏联建立后更多地成为领袖的名字。苏联后期对个人崇拜有异议,人们也就不再跟风了。
传统的俄语名字很长,绕口,难记,和西方社会有很大的差距。在苏联后期,一些人已经认识到了这个问题,他们宁愿选择短一点,好记的名字,放弃各种传统教名。
进入21世纪,俄罗斯男婴前10的名字,已经没有一个弗拉基米尔。最受欢迎的是阿尔乔姆、亚历山大、伊万或者丹尼尔这种短名字,年轻人觉得这样更酷。
姓名背后必然包括时代烙印,现在一提起弗拉基米尔,人们会觉得是个大叔,不像个年轻人,这无形中加速了人们对传统斯拉夫名字的抛弃。
传统风气的变化是现代俄罗斯面临的一个“威胁”,俄罗斯政界和文化界认为“短名”是民族西化的标志,代表传统东正教文化和俄罗斯特有的苏式记忆都在被西方冲淡。
俄罗斯需要警惕的是,年轻人正在向往西方,对俄罗斯的感情变淡,尤其是经济发达地区的人,把移民欧美作为人生目标。
以现在的俄乌战争为例,西部发达地区的俄族人很少参军,他们不愿意为国家奉献,反而西伯利亚和高加索地区这些穷地方的“异族”才是兵源主力。
俄罗斯政府显然意识到了这个现象,也在西部宣传爱国思想。但冰冻三尺非一日之寒,俄罗斯30年来一半时间在亲西方,在民间的遗存是无法轻易改变的。
对于俄罗斯民族精英来说,俄罗斯现状让人感慨。
前几个世纪,俄国境内的异族都俄化很深,俄罗斯境内的蒙古等亚洲民族,车臣、阿塞拜疆等穆斯林,甚至包括犹太人,都是用传统的斯拉夫名字来起名。
就比如泽连斯基,他是犹太人,名字也叫弗拉基米尔。
至于俄罗斯能否重新制造一批弗拉基米尔,重塑俄族为主的东正教文化体系呢?
现在来看不是没可能。
表面上,俄罗斯的人口增速较慢,新生儿本就少,而且年轻人已经不再有以前崇拜偶像的习惯。普京虽然人气很高,但像上世纪那样跟风起名的现象不太可能。
但有趣的是,俄斯内部现在有“大俄罗斯”势力崛起,也就俗称的皇俄势力,他们崇拜沙俄时代,鼓吹大俄罗斯和东正教精神。
这些人的孩子们是传统姓名的主力军,鲍里斯、弗拉基米尔、尤里一大堆,虽然这股风气不太受政府欢迎,但起码比全面西方化更有本土气息。
文/商学野
编辑 | 虢洛西
参考资料:
1.《浅论俄罗斯民族取名艺术及其文化内涵》,刘省非
2.《俄罗斯人名的文化信息》,孙汉军,张玉柱
姓名是分辨人最直观的答案,我们想要区分某人和某某,最常用的方法都是用名字来区分。人与人之间进行交流交往,必定是从介绍名字开始的,因此名字对每一个人来说都是极其重要的。
名字多种多样,有的人名诗意盎然,从诗句中延伸,例如演艺圈里很出名的一位明星,白敬亭引用诗句“相看两不厌,唯有敬亭山”;有的人名寄托着父母的希望,例如生活中名叫旺福,得钱,成才等等;有的人名尽显人间烟火。例如卓然,袅袅等。
但不管什么样的名字都有着它深刻的意义,要表达的含义皆不同,它是每个人都不可缺少的一部分。
而有一个战斗民族国家——俄罗斯,取名范围狭窄,基本都是以夫结尾或以斯基冠名,为什么会这样呢?这样的意义是什么?这篇文章,将为您解答。
俄罗斯的姓名特征俄罗斯的姓名整体布局和我们国家有所不同,我们国家一般以父姓冠姓,再取一个属于自己的名字。一般由两到四字组成,姓加名即可,姓氏最多也就是复姓两个字,再加上名字很少有超过四个字的,一些文化差异的少数民族除外。
中国人的名字不长,短小精练也容易记住。
但在俄罗斯他们的名字是由自己的名字加上父亲的名字再加上姓氏,故此在我们看来俄罗斯人的名字都非常长,少则几字多则十几字,念完全部的名字都很费劲。
那是因为他们的名字不仅仅加入自己的人名,还有父亲与姓氏,一般姓氏排放最后,人父名字放在中间,开头是自己的名字。加上如此之多,才显得复杂又长。
他们之间想要了解出自某个家族听一听姓氏以及父亲的名字就可了解。
俄罗斯对于姓名性别的分化在俄罗斯,所有的物品都是有女性男性的划分的,他们的语法体系比较复杂,连桌椅,蜡烛,玩具这些东西的专属名词都是有明确的男女性划分的。
比如桌椅在俄语体系里属于男性,蜡烛就是女性,当然这些专属名词除了男女性别划分以外,还有着中性的词语,就如窗户是中性。
每个名字前如果出现形容词,就可以根据这个形容词来区别男性还是女性亦或是中性词。他们除了在物体方面的划分,在人名的面前自然也是不可缺少的,每个人在属于自己的名字后基本都会加上一个证明自己性别的词语。
少数的人并不会加,用中性词男女表示一样。从语法角度上来看,夫是属于阳性词,男性就是阳性。
所以就有了什么什么夫,这一般是代指男性,在俄国很多男性的名字最后都会外加上一个夫,就比如我们所熟知的俄国著名的浪漫文学主义者柴可夫斯基,又或者是俄国的一位著名政治家最后也有夫。
除了这层含义还有领属性的意义,在姓名中就相当于属于某人的后代,因此加上夫也代表着是此人的儿子。
在俄国夫就是代表男性,一般只会有男性在名字中带入夫来表达性别,女生则有所不同,俄罗斯女性的名字最后都会加上娃,例如什么什么诺娃,丽娃,娃在俄语语法里是阴性词,总之娃在俄语名字里就是女性的代称。
就如我们中国某某叫小美,艳丽的名字,我们都可以猜到这是个女生,娃就是他们的女性名字。这样说来也很好理解,每个人的名字家长都会注重男女的区别,男生就取一个豪迈阳光的名字代表男性,女生就起一个柔情似水的名字突出女性。
俄罗斯姓名斯基的由来最开始的俄罗斯贵族,没有姓氏的划分,只有名字,想要区分自己属于哪里人,那就是按照自己的封地介绍,时间一久人们就开始在名字后加上地名来代表自己来自这边地方。
对于处于社会底层的农民更不用说,他们连基本尊严都没有,更别说赐予名字了,他们对名字也没有什么想法,所有就跟随着有钱人家有身份的人家,模拟着取一些唯美的名字。
“斯基”在中文读音里谐音是“司机”,很多中国人不明所以,就盲目以为俄罗斯叫斯基的人,开车技术一定很好。其实我们却怎么都想不到,俄罗斯的斯基和我们的司机可是有很大的差别的。
在俄罗斯斯基可是一个贵族的身份象征,在农革还没到来之前,为了凸显自己的家族地位,俄罗斯人直接用斯基冠名,只要某人介绍自己是某某斯基,那就代表这个人有着极高的社会地位,而且经济能力也是十分可观。
一些普通平民百姓都争先恐后地想要攀附这些人,渴望得到富人的垂怜,纵身一跃,改变当前生活,进入上流社会。
直到农革的到来才打破了这样的名字优势,农革众多农民工人联合罢工,起诉自己的冤情,掀起了轩然大波,当时还在处于苏联时代,这一场农革更加坚定了苏联反资本主义道路的决心,让农民当家作主,撕毁资本主义的罪恶面孔。
在农革盛行时期,之前那些上流社会的富人不再敢大肆宣扬自己的身份,也不再敢随处炫耀自己的资产,慢慢的就取消了名字里带有斯基显示身份的行为。毕竟在当时,有钱人资本人必然会受到歧视与惩罚。
上流社会的富人也不愿意自己变成“出头鸟”被一枪解决。到今天斯基已经不是富人的专属名词了,是属于所有人的,众人平等,无一例外。就算是普通平民也有权利用斯基取名。
结语也许我们的名字不是那么光芒万丈,也许不是显得文质彬彬,也许不是璀璨光辉。但属于我们的名字都有着它含义深刻的温暖,它永远照亮着我们前进的道路。名字是名字,人是人,名字不代表这个人,可是人代表着名字。
就如俄罗斯同名字“夫”与“斯基”,并不是取名“斯基”就可以大富大贵,而是你本身的价值给了“斯基”崇高的荣誉。
让我们自身的光芒撑起整个名字的明亮,让我们自身所散发出来的优秀,为我们的名字增添光彩。带着诚意带着才华赋予我们的名字别具一番的风味。
日出的美丽在于它挣脱了黑夜的束缚,绽放自己的光彩。所以我们不必对名字耿耿于怀,自身的价值才配得上名字的豪气,自身的能力才能改变名字的平凡。名字因人而变得充实。
普京真的叫普京吗?当你了解这些外国名字的含义后就失去了神秘感。今天主要聊一聊俄罗斯的人名和地名。
先讲一个笑话:
由于俄罗斯人名字太长。有一天,有一个俄罗斯人旅游时迷路了。晚上,他走到中国边境的一个小村庄里,外面漫天大雪,他冷得受不了了,便去敲农家的门要求住宿。一个老太太在屋里大声的问:“你是谁啊?”俄罗斯人说:“伊力奇瓦··莫波洛夫·克里拉维奇!”老太太听完干脆的拒绝道:“你们人太多了,住不下!”然后那老太太“嘭”的一声把刚要打开的门又关上了。
我们中国人的名字,一般是由姓+名字这样的构成组成我们的姓名。俄罗斯人是由Ф.И.О即姓+名字+父称构成他们的名字。前面两个好理解,就是姓名。Отчество父称是俄罗斯人独有的,就是在父亲名字的基础上加上后缀就构成父称。一方面对长辈用父称称呼,表示尊重;另一方面俄罗斯人重名比较多,父称可以区别重复的人名。
俄罗斯常见人名的寓意: 如“安德烈”——勇敢的,“叶夫根尼”——高尚的,
“葛利高里”——精神十足的, “列昂尼得”——狮子般的, “叶卡捷林娜”——纯洁, “叶莲娜”——光明的, “卓娅”———生命,“伊林娜”——和平,“拉利莎”——海燕,“塔吉扬娜”——创办者。大多数拉丁名字也表示人身上好的品质,如“维克多”——胜利者,
“瓦连京”——健康的, “维塔里耶”——有生命力的,“娜塔利娅”——天然的,“玛林娜”——海洋的。古犹太名字与古希腊和拉丁名字的区别在于对待上帝的态度,如“丹尼尔”——上帝法庭,“伊凡”——上帝赠给,“伊利亚”——上帝之力,“叶利扎维塔”——敬仰上帝的,
“玛丽娅”——上帝所爱的。俄罗斯和斯拉夫的名字也有自己普通的意义,如“瓦吉姆”——莽汉,“鲍里斯”——为光荣而斗争,“拉达”——可爱的,“柳德米拉”——热爱人的
看一下以下俄罗斯名人到底叫啥:
普京的全名是普京··弗拉基米尔··弗拉基米尔维奇。普京是他的姓,弗拉基米尔是他的名字,弗拉基米尔维奇是他的父称。普京寓意道路或护身符,弗拉基米尔寓意拥有世界。
普希金的全名是普希金··亚历山大··谢尔盖维奇。普希金是姓,亚历山大是他的名字,谢尔盖维奇是父称。所以普希金叫亚历山大。普希金寓意大炮,亚历山大寓意保卫者
列宁全名-列宁··弗拉基米尔··伊里奇。实际上列宁原名弗拉基米尔·伊里奇·乌里扬诺夫。列宁”是他从事革命活动后为自己所取的名字。
扎哈罗娃全名是扎哈罗娃··玛利亚··弗拉基米罗夫娜
俄罗斯的地名:
格勒实际是俄语词汇城市的变格词,什么什么格勒意思就是什么城的意思。例如斯大林格勒、列宁格勒,伏尔加格勒。
斯坦是什么什么之地的意思,例如鞑靼斯坦、巴什基尔托斯坦。
克里姆林宫是音译的,实际含义是内城。
符拉迪沃斯托克也是音译,实际含义是统治东方。