清平乐拼音版古诗全文:
qīng píng yuè ·cūn jū
清平乐·村居
zuò zhě:xīn qì jí
作者:辛弃疾
máo yán dī xiǎo ,xī shàng qīng qīng cǎo 。
茅檐低小,溪上青青草。
zuì lǐ wú yīn xiàng mèi hǎo ,bái fā shuí jiā wēng ǎo ?
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
dàér chú dòu xī dōng ,zhōng ér zhèng zhī jī lóng 。
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
zuì xǐ xiǎo ér wáng (wú)lài ,xī tóu wò bāo lián péng 。
最喜小儿亡(无)赖,溪头卧剥莲蓬。
清平乐译文:
一所低小的茅草房屋,紧靠着潺潺流淌的小溪,溪边长满了碧绿的青草。
一对白发老夫妻亲热地坐在一起用吴地方言聊天,还带着几分醉意。
大儿子在溪东豆地锄草;二儿子在家编制鸟笼;还有那调皮可爱的小儿子,正趴在草地上剥莲蓬。
春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。 春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭zhuàn无人能解,因风飞过蔷薇。注释寂寞:清静,寂静。
无行路:没有留下春去的行踪。行路,指春天来去的踪迹。
唤取:唤来。
谁知:有谁知道春的踪迹。
问取:呼唤,询问。取,语助词。
黄鹂lí:黄鹂:又叫黄莺、黄鸟。身体黄色自眼部至头后部黑色,嘴淡红色,啼声非常悦耳,食森林中的害虫。益鸟。
啭zhuàn:鸟婉转地鸣叫。
解:懂得,理解。
因风:借着风势。
因:凭借。
蔷薇qiáng wēi:花木名。品类甚多,花色不一,有单瓣重瓣,开时连春接夏,有芳香,果实入药。▲
译文春天回到了哪里?寻不见它的踪迹只感苦闷寂寞。如果有人知道春天的消息,定要帮我呼唤它回来与我同住。谁也不知道春天的踪迹,只好去问一问黄鹂。然而黄鹂的婉转鸣声,谁又能懂呢?一阵风起它便随风飞过了盛开的蔷薇。