你可能记错了,"似曾相识燕归来"并不是诗句的完整句子,而是出自古诗词的片断。完整的诗句应该是辛弃疾的《青玉案·元夕》中的名句:"东风夜放花千树,更吹落、星如雨。宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。"没有"似曾相似曾相识燕归来"这样的搭配。
"似曾相识燕归来"这句话源自宋代词人辛弃疾的《青玉案·元夕》,原句是"众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。"这里的"似曾相识燕归来"并非直接表达情感,而是通过比喻来描绘一种情境。燕子每年春天都会回来,给人一种熟悉的感觉,这里的"似曾相识"更多地是一种心理感受,表达了词人历经寻觅之后,突然发现所要寻找的人或事物就在眼前,那份意外的惊喜和久别重逢的喜悦。
在情感上,这句话具有淡淡的怀旧和惊喜的双重意味,也流露出词人对美好事物重逢的期待和对过去温暖回忆的怀念。同时,它也可能象征着词人对生活的感慨,以及对旧日美好时光的怀念与留恋。
"似曾相识燕归来"并非出自诗句的上下连贯部分。它是辛弃疾《青玉案·元夕》中的独立句子,用于描绘场景,后面接着是"那人却在,灯火阑珊处"。完整的上下文是描述元宵节夜晚的繁华景象和词人的情感体验。
"无可奈何花落去"这句并非一首完整的诗,而是北宋词人晏殊的《浣溪沙》中的名句。这首词的全文如下:
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
词的大致意思是:听着一首新词,喝着一杯酒,想起去年同样的季节,同样的亭台。夕阳西下,何时能再回来?面对花开花落,无可奈何;似是故人重逢的燕子翩翩归来。我在小园里的香气小径上独自徘徊,感叹时光的流逝和人事的变迁。这是晏殊对美好时光流逝的感慨,同时也是对人生无常的深深寓言。