您当前的位置:首页 > 生肖 > 生肖马

白马篇翻译(白马篇原文、翻译及赏析)

时间:2023-10-01 03:37:10 作者:煮酒送别 来源:用户分享

白马篇翻译

《白马篇》是唐代著名文学家、诗人白居易所作的一篇散文,全篇以描写骏马形态、飞奔动态为主要内容,语言简洁、生动,妙笔生花,名列唐代散文之首。下面我们将从原文、翻译及赏析方面来进行阐述。

原文:。

白马四蹄如飞燕,万里无尘谷道间。黄河之滨无风日,马蹄自迹如磨砂。跑出千丈崖,不动如山颓。\n。

翻译:。

白马四蹄犹如飞燕一般,奔驰于万里无尘的谷道之间。在黄河边上无风的日子里,马蹄印迹如同磨砂。即便奔跑到千丈高崖边,它也能稳如泰山。

笔者认为,《白马篇》是白居易的代表作之一。该文描写的主题是骏马奔驰时的美感,展现了作者极为敏锐的观察力和细腻的艺术表现力。

首先,作者以白马四蹄如飞燕的文学描写手法来揭示骏马的动态美。由于文字细腻入微,使读者可以感受到白马奔跑时的灵动与飞扬,进而激发读者内心深处的共鸣,即人与自然的和谐共生。其次,黄河之滨无风日、马蹄自迹如磨砂的描写,展现了作者对细节的极度关注和精心雕琢。这种笔墨的铺陈方式,不但使读者可以看到整个环境的情景,而且还能从中寻找到文艺美感的源泉,进一步加深了文学作品的艺术感染力。最后,引用了“跑出千丈崖,不动如山颓”的经典语言来形容白马在高崖边上的表现。这种直接的比喻手法,让读者感受到骏马在奔跑时的坚韧与勇毅,不畏艰险,不屈不挠。

综上所述,《白马篇》作为唐代散文代表作之一,创造性地运用了许多文学技巧和语言手法,塑造了一幅美妙动人的画卷。此外,还表现出作者对于自然美的敏锐感受和深刻洞察,以及对文学艺术的热爱和追求。正因为这些独特的艺术特点,使得《白马篇》成为中国古代文学史上的瑰宝,永远流传下去。

白马篇原文及翻译赏析

原文:。白马非马,名曰白马。非马之非,以白为名。白者,非黑也。名之所以然者,以有所不指也。指马而言,则非马也;指白而言,则非白也。不马不白,故曰白马非马。非马非不马,故曰白马是马。翻译:。这是一则逻辑谜语:白马非马,名曰白马。它不属于马兽的范畴,只是用“白马”这个名字来称呼它罢了。它之所以被称作“白马”,是因为它是一种不属于黑马的“白色”,但这个名字并没有具体指向什么。如果我们谈起“马”,那么它就不是马;如果我们谈起“白色”,那么它就不是白色。既不是马,也不是白色,所以我们称之为“白马非马”;既非马也非不马,所以我们说“白马是马”。

白马篇原文和翻译译文

白马篇原文:。天马流星拳,是神龙岛上的一种武术,据说可以让人一夜之间就练成超凡的武功。白马将军练成了天马流星拳,威震天下,成为了神龙岛上最强大的武者。但是,他不满足于此,想要更进一步,于是他离开了神龙岛,到中土大陆寻找更高深的武功。这一去就是十年,在中土大陆,白马将军从各种人物身上学到了不同的武艺,练成了更为精湛的武功。最后,他回到神龙岛,发现其实天马流星拳并非绝顶武功,自己所学到的新武功更加卓越,于是他放弃了天马流星拳,改练新武功,成为了神龙岛上的新武林高手。白马篇译文:。

热门推荐