您当前的位置:首页 > 排盘 > 六爻排盘

我辈岂是蓬蒿人读音(我辈岂是蓬蒿人是什么意思)

时间:2024-01-30 21:33:51 作者:风里有诗句 来源:用户分享

本文目录一览:

每天一首古诗词|仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人

白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲,起舞落日争光辉。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

——李白《南陵别儿童入京》

【注释】

南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵;一说在今安徽省南陵县。

白酒:古代酒分清酒、白酒两种。见《礼记·内则》。《太平御览》卷八四四引三国魏鱼豢《魏略》:“太祖时禁酒,而人窃饮之。故难言酒,以白酒为贤人,清酒为圣人。”

嬉笑:欢笑;戏乐。《魏书·崔光传》:“远存瞩眺,周见山河,因其所眄,增发嬉笑。”

起舞落日争光辉:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。

游说(shuì):战国时,有才之人以口辩舌战打动诸侯,获取官位,称为游说。万乘(shèng):君主。周朝制度,天子地方千里,车万乘。后来称皇帝为万乘。苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。

会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境内)人。据《汉书·朱买臣传》:“朱买臣,会稽郡吴人,家贫,好读书,不治产业。常刈薪樵,卖以给食,担束薪行且诵读。其妻亦负担相随,数止买臣毋歌讴道中,买臣愈益疾歌,妻羞之求去。买臣笑曰:‘我年五十当富贵,今已四十余矣。汝苦日久,待我富贵报汝功。’妻恚怒曰:‘如公等,终饿死沟中耳,何能富贵?’买臣不能留,即听去。后买臣为会稽太守,入吴界见其故妻、妻夫治道。买臣驻车,呼令后车载其夫妻到太守舍,置园中,给食之。居一月,妻自尽死。”

西入秦:即从南陵动身西行到长安去。秦:指唐时首都长安,春秋战国时为秦地。

蓬蒿人:草野之人,也就是没有当官的人。蓬、蒿:都是草本植物,这里借指草野民间。

【译文】

白酒刚刚酿熟时我从山中归来,黄鸡在啄着谷粒秋天长得正肥。

喊着童仆给我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑吵闹牵扯我的布衣。

放晴高歌求醉想以此自我安慰,醉而起舞与秋日夕阳争夺光辉。

游说万乘之君已苦于时间不早,快马加鞭奋起直追开始奔远道。

会稽愚妇看不起贫穷的朱买臣,如今我也辞家去长安而西入秦。

仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?

【赏析】

李白素有远大的抱负,他立志要“申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一”(《代寿山答孟少府移文书》),但在很长时间里都没有得到实现的机会。天宝元年(742年),李白已四十二岁,此时他得到唐玄宗召他入京的诏书。他异常兴奋,满以为实现政治理想的时机到了,立刻回到南陵家中,与儿女告别,并写下了这首洋溢的七言古诗,诗中毫不掩饰其喜悦之情。

此诗用直陈其事的赋体,又兼采比兴,夹叙夹议,正面描写与侧面烘托相结合,在豪放跌宕的笔调中,洋溢着诗人积极奔放的生活热情和慷慨激越的进取精神,诗人求用心切、受宠忘形的神态跃然纸上。全诗充分表达了诗人实现抱负的极其喜悦的心情和豪迈自得的心境。

【作者】

李白(701年-762年)[1] ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜” 。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

李白“我辈岂是蓬蒿人”中“蓬蒿人”是什么人?诗词大会34人答错

前段时间,英国BBC拍了部很有意思的纪录片,名叫《杜甫:中国最伟大的诗人》。说实话,拍得还行,毕竟是致敬咱们诗圣的作品,情怀总归还是有的。不过不少网友对这个片名倒是有意见了,小美身边也有诗词迷表示:杜甫最伟大,那是把咱诗仙李太白摆在哪儿了?

这当然是戏话,不过也说出了一些网友的疑惑,为何BBC非得拍杜甫,不拍咱们的李白?从这部纪录片的内容来看,他们欣赏的正是杜甫的家国情怀和普世的善良,事实上就这一点来说,说杜甫是最伟大的诗人是没什么问题的。因为与诗圣相比,李白一直是一个更自我的人,而不是一个杜甫、范仲淹式的完人。

为了证明这一点,咱们就来说一说诗词大会上的一道题,题如下:李白说“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”,对“蓬蒿人”的理解正确的是?大家请看下图:

答案选B个。这道题台上的选手是答对了的,但百人团却有34人答错了。其实小美很理解答错的朋友,因为依我们的认知,古人品格是很高尚的,既然李白不想成为这类人,那这蓬蒿人多半就非善类,选A 和选C才说得过去。但李白不是孔圣人,不是屈原,不是陶渊明,也不是杜甫,他是一个更自我的文人,所以他想表达的仅仅是我李白不会是个穷人。我们来读一读全诗:

《南陵别儿童入京》

白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。高歌取醉欲,起舞落日争光辉。游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

公元742年,李白终于得到了唐玄宗的诏书,要让他入朝为官了。这下他可得意坏了,这就是要出人头地了,心情大好的李白便写下了这首诗。

诗写得很张扬,前6句写的是自己的欣喜,新酒端上来,佳肴吃起来,和儿女们嬉笑打闹。他要高歌,要狂醉,要起舞与日争辉。后6句写自己与家人告别时的情形,要离开妻儿了,他没什么不舍得的,“著鞭跨马”就要走。留行,还数落了下妻子:你不是一直像会稽那看不起朱买臣的愚人一样,看不起我李白吗?我现在要仰天长笑出门,我就说我不可能是久居草野中的凡品。

大家看看诗仙这得意劲儿,只是要入朝为官了而已,对家人没有半点不舍,对妻子也没有感恩,只顾着自己开心。而且所谓“蓬蒿人”,并不是人品不好的人,指的就是我们如今常说的乡野之人,这类人不就是无官无职,也没什么钱吗?怎么就让你李白如此不屑了呢?

当时在诗词大会中,“蓬蒿人”的答案公布后,康震老师就开始解释。他提到李白是很有豪情个人,但提到诗的人生境界时,他也皱起了眉头。他为何要皱眉?因为李白在这首诗中,确实没有体现出一个古代传统文人该有的性格。康震表示:李白固然是时代骄子,但有时候也不免有些俗人之气。在一旁的主持人也不得不打个圆场地说:“每个人都有自己的性格缺点”。

是的,李白的诗是很浪漫的,但他自己确实有俗人之气。李白对金钱和名利,没有陶渊明洒脱,他不会“不为五斗米折腰”;李白也没有杜甫那么深的家国情怀,所以他写不出三吏三别。但就是这么一个俗人,为何却仍能站在唐诗之巅千年?或许原因很简单:他够真实!

以这首《南陵别儿童入京》来说,他虽然不符合传统儒家谦虚、不计较名利的风格,但诗中的种种都是一个普通人的反应:就是不愿意做乡野之人,就是要出人头地,就是要让看不起自己的人刮目相看。性格不完美,却够率性、够真,这就是李白的魅力,独一无二。

「每日一诗」仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人

南陵别儿童入京

[唐] 李白

白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲,起舞落日争光辉。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

这首诗约写于天宝元年,此时诗人李白已经四十二岁,终于收到唐玄宗的诏书,一向志向远大的李白终于如愿以偿,因此,其内心是无比的欢快和激动地。第一二句就如一副农家秋收图,象征着李白这些年的付出终于得到了收获,也就是获得了玄宗的召见。接着诗人用了几个特写镜头,比如儿女嬉笑,开怀痛饮,高歌起舞几个典型场景,表达了自己的欢悦之情。第八九句是写诗人恨不得快马加鞭去接受玄宗的召见,从而把自己急切的心情展现得淋漓尽致。接下来的两句用了一个典故,就是汉武帝时期朱买臣的故事,据说他年轻的时候以卖柴为生,虽然腹有诗书和良策,却郁郁不得志,连他的妻子都很鄙视他,最后还和他离婚了。但最终朱买臣得到汉武帝的赏识,成为了会稽太守。诗人用这个典故就是为了讽刺那些轻视他的人,从而侧面烘托了自己受到皇帝赏识的自豪之情。最后两句更是把诗人踌躇满志的形象展现得淋漓尽致,“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”这句话历来也被那些经过努力实现人生抱负的人所引用,我觉得对于一个立志要“申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一”的人来说,这个诏书来的的确是有些迟了,毕竟诗人已年过四十,但不管怎样,李白终于受到皇帝的召见,开始了一段不同往昔的生活。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人——​唐·李白《南陵别儿童入京》

南陵别儿童入京

唐·李白

白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。

高歌取醉欲,起舞落日争光辉。

游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

【译文】

“白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。”

白酒:一种有点甜的类似米酒的粮食浊酒,酒精度数低。

黄鸡:黄羽毛鸡。

黍(shǔ):黍子,一年生草本植物。碾成米叫黄米,性黏,可酿酒。

我从山中归来时,白酒才刚刚酿好,啄着黍子的黄鸡在这秋天里长的正肥美。

“呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。”

酌(zhuó):倒酒。

呼唤童仆为我烹煮鸡肉,倒上白酒,儿子和女儿嬉笑着牵着我的衣服。

“高歌取醉欲,起舞落日争光辉。”

取醉:喝酒致醉。

高歌醉酒,想要表达自己的快慰心情,起身舞剑,欲与落日争光辉。

“游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。”

游说(shuì):指某人陈述自己的建议、主张,希望自己的建议、主张被采纳、实施。

万乘(shèng):指天子、帝王。

著(zhuó)鞭:上马挥鞭。

远道:遥远的道路。

苦于未更早地游说万乘之君,只能快马挥鞭跋涉追赶这条遥远的官场道路。

“会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。”

尽管我也有会稽愚妇轻视朱买臣类似的经历,但如今我也要辞别家人,西去京城为官。

“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。”

蓬蒿人:蓬和蒿都是野生杂草 。蓬蒿人指的是平凡的草野之人。

我仰天大笑出门而去,我怎么会是平凡的草野之人呢。

【赏析】

此诗作于李白42岁时。他已年过不惑才得到唐玄宗召他入京的诏书,故他满怀兴奋地回到南陵家中与儿女告别,遂作此诗。诗中洋溢着李白的喜悦兴奋之情和豪情满怀的政治抱负。

“白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥”,诗句开篇即点明了诗人归家的时节和情境。秋季时分,白酒新熟,黄鸡肥美,一切都刚刚好。这种美好状态衬托了诗人此刻的愉悦心情,也为下文作了铺垫。

“呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣”,这句既承接上句,又点明了题目。李白酷爱饮酒,人逢喜事,新熟美酒,岂会错过,再烹煮一只肥美的黄鸡。有酒有肉,儿女绕膝,前途有望,此时此刻,李白内心定是无比畅快。

“高歌取醉欲,起舞落日争光辉”,承接上句,心中的快慰之情如何抒发?自是开怀畅饮,醉酒当歌。酒酣兴浓之际,更是在落日下秀起了自己的绝活——舞剑,剑光闪闪,豪气冲天,欲与落日争光辉。

“游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道”,诗人玩累了,回忆起过去的种种,不禁感慨万千。可惜自己没有在更早的时候见到万乘之君,表达自己的政治主张,以至于蹉跎岁月至今。因此,前路漫漫,唯有快马扬鞭,奋力追赶,才能弥补这逝去的岁月。

“会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦”,这句李白借用朱买臣指代自己。据典故记载:朱买臣,会稽人,早年家贫,以卖柴为生,常常担柴走路时还念书。他的妻子嫌他贫贱,离他而去,另嫁他人。后来,朱买臣四十多岁才被皇上重用,做了会稽太守。诗中的“会稽愚妇”指的是朱买臣的妻子,也是指代李白的妻子。别看大诗人李白风流倜傥,文采过人,但他早年贫困,也是遭受过第二任妻子刘氏的羞辱轻视,最后两人分道扬镳。而且朱买臣是吴人,而李白所在的南陵,在古代也正是吴地,朱买臣40多岁上才开始入仕为官,李白亦是如此。朱买臣去做官,是由吴地到的西汉的都城长安,而李白也是由吴去往长安。诗中说的“西入秦”,意思是说与朱买臣走相同的路。

“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”,末二句,诗人回忆完过去,开始展望未来。仰天大笑源于对过去的蔑视和告别,对未来的希冀和信心。我岂是那庸碌无见识的乡野之人,以我的才华,定能一展抱负,扬名立万。这句话将李白狂放不羁、豪气万丈的形象表现的淋漓尽致。

全诗独具匠心,从诗人归家到离家,叙事环环相扣,感情层层递进,既有正面描写,又有侧面指代,跌宕多姿,情感丰富而真挚,值得咀嚼回味。

热门推荐